&ldo;然后,&rdo;波洛说,&ldo;你干了什么?在我看来,你一定处在你和‐‐&rdo;
&ldo;是的,她死了,说完那些话的十分钟内她死了,我帮助他把尸体藏了起来。那是在山坡那边更远的地方,我们把她抱到那里,用石头和泥沙将她埋起来,我们已经尽力了,没有路通到那里,人只能爬上去。从头至尾,阿里斯特总是翻来复去说着同一句话‐‐&lso;我答应过她,我。必须实现诺言,我不知道怎么做,我不知道任何人怎么救她,我不知道,但是‐‐&rso;不过,我们的确照死者的话做了。多莉留在家里,她恐惧极了,歇斯底里,但同时却有一种快乐的满足,她说,&lso;我总是知道,好几年了,我一直知道莫莉是真正的魔鬼,她把你从我身边带走,阿里斯特,你属于我‐‐但是她把你抢走了,使你和她结婚,我一直知道总有一天我要对她动手,我一向知道。现在我很害怕,他们要对我怎么样‐‐他们要说些什么?我不能再被关起来,我不能,我不能,我要疯了,你不会让我被关起来的。他们要把我带走,他们要说我是凶手,这不是谋杀,我只是不得不干,有时我就做一些不得不做的事,我想看见血,我不能等着莫莉自己死去。虽然这样,我还是跑开了,但是我知道她要死的,我仅仅希望你不会找到她,她只是从悬崖上掉了下去,人们会说那是一起事故。&rdo;
&ldo;这真是一个可怕的故事。&rdo;德斯蒙德惊呆了。
&ldo;是的,&rdo;西莉亚说,&ldo;这是一个可怕的故事,但最好还是知道,我甚至不为她觉得难过。我是说我的母亲,我知道她一直很迷人,在她的心里根本就没有什么邪恶,她一直是很善良的。我能理解为什么我父亲不愿意和多莉结婚,而和我母亲结婚了,因为他爱她,而且在那时,他就已经认识到多莉是个肮脏、而且被扭曲的人。好吧‐‐后来呢?&rdo;
&ldo;我们编了一个很像样的谎话,&rdo;泽莉说,&ldo;我们希望尸体不会被发现,以便过些日子可以找个机会,夜里或是别的什么时候,再把她转到别的地方,使别人看起来就像是从山上摔下来并掉进了海里。那时我们想到了梦游这种说法,我们要做的事其实很简单。阿里斯特说,&lso;这&rdo;让我感到恐惧,但我答应过‐‐我向莫莉发过警,要按她的意愿办。有一个办法,一个可能的办法可以救多莉,只要多莉能演好她自己那部份的戏,我不知道她是否能做得到。&rso;我说,&lso;做什么?&rso;他说,&lso;让她伪装成莫莉。那样就可以说是多莉在梦游中摔死了。&rso;&rdo;
&ldo;我们把多莉带到一个空着的屋子里,我在那里和她呆了几天,阿里斯特则对外宣称莫莉因为她姐姐的死受到极大的震动,已经被送到医院去了。几天后我们把多莉领回来‐‐她穿着莫莉的衣服,戴着莫莉的假发,是我安排的假发‐‐那种带卷毛的假发,它把她伪装得很像莫莉。那可爱的老管家,姬尼特,不可能看得清楚,多莉和莫莉本来就很相像,说话声也差不多,每个人都会认为那是莫莉,再加上由多莉
的死带来的慌乱,一切就显得那么自然,这就是我要说的一个部份‐‐&rdo;
&ldo;但是她怎么坚持得住?&rdo;西莉亚问道,&ldo;那一定很不容易。&rdo;
&ldo;不‐‐她并不觉得难,她已经得到她想要的‐‐她做梦也想得到的,她得到了阿里斯特‐‐&rdo;
&ldo;但是阿里斯特‐‐他怎么能忍受?&rdo;
&ldo;那天他安排我回瑞士,并在我临行之前,他把他的想法告诉了我。&rdo;
&ldo;他说:&lso;我要做的只有一件事,我答应过莫莉不把多莉交给警察,所以我决不会让人知道她是凶手,也决不会让孩子们知道他们有一个凶手姨妈,谁也没必要知道她是凶手。她已经在梦游中摔死了‐‐一起可悲的事故,她将以她自己的名字被埋在这儿的教堂里。&rso;
&ldo;&lso;你怎么能做到这一点呢?&rso;我问他,我在发抖。他说:&lso;因为我打算做一你应该了解。你听着,多莉不应该冉活下去。如果在她的周围还有孩子们的话,她会夺走更多的生命‐‐可怜的灵魂,她没权利再活下去。你应该理解我将要做的事,我也因此要搭上我自己的生命。我将和多莉一起在这儿生活几个星期,这是我生命的最后一个部份‐‐之后会有另一起悲剧‐‐&rso;
&ldo;我不理解他的话的意思,我说:&lso;另外一起事故?又一次夜游?&rso;他说:&lso;不‐‐人们将说我和莫莉是双双自杀。我想不会有人知道原因,他们也许会说是因莫莉确信自己得了癌症‐‐或者是我这么想‐‐各种各样的假设都会产生。但是你知道真相‐‐你应该帮助我。泽莉,你是唯一真正爱我和莫莉以及孩子们的人,如果多莉必须死的话,那只能由我一个人去做这件事。她不会觉得不幸或是恐惧。我将把她打死,然后再自杀,她和我的指纹都会留在枪上。判决必须得到执行。而我则必须充当这个执行者。有一件事我应该告诉你‐‐我过去是,现在仍然是爱她们俩的,莫莉胜过我的生命,而多莉,我非常可怜她,可怜她与生俱来的不幸。我总记得‐‐&rso;&rdo;
泽莉站起来走向西莉亚。&ldo;现在你知道了真相,&rdo;她说,&ldo;我答应过你父亲决不让你知道,我已经粉碎了自己的诺言。我从来没想过要向你或是任何人吐露真情。但是波洛先生使我改变了。不过‐‐这是多么可怕的故事‐‐&rdo;
&ldo;我理解你的心情,&rdo;西莉亚说,&ldo;也许从你的观点看是对的,但是我‐‐我很高兴知道了真相,因为现在我好像卸掉了一副重担‐‐&rdo;
&ldo;现在,&rdo;德斯蒙德说,&ldo;我们俩都知道了真相,而我们决不会因此在意,它是一出悲剧,就像波洛先生在这儿说的,这是真正的一对恋人的悲剧,但是他们并没有互相残杀,因为他们相互爱恋着。一个被杀死了,另一个则看在人类的份上充当了惩处凶手的角色,以便让更多的孩子免遭不幸。如果他做错了的话,人们可以原谅他,而我认为他没做错。&rdo;
&ldo;多莉一直是个可怕的女人,&rdo;西莉亚说,&ldo;甚至在我还是孩子的时候,我就对她感到恐惧,只是我不知道我怕什么,现在我知道了。我认为父亲是一个勇敢的人,他做了我母亲临死前希望他、恳求他做的事,他救了她姐姐‐‐我母亲深爱的姐姐。我宁可认为‐‐哦,看来我这么说很可笑‐‐&rdo;她怀疑地看着赫克尔&iddot;波洛,&ldo;也许你不会这么认为,我真希望你是一个天主教徒,看那墓碑上的话&lso;永远相依相伴&rso;,似乎并不意味着&lso;不求同日生,但求同日亡&rso;,不过我就是愿意这么想。而我那可怜的姨妈‐‐我会尽力去理解她,同情她‐‐不必再为自己难以自制做出的事感到痛苦。请注意,&rdo;西莉亚的声调突然恢复了正常,&ldo;她不是一个好人,你没法让自己喜欢你认为不是好人的人。如果她努力的话,也许她可以有所改变,但也许不能,那就应该把她看做是一个病人‐‐比如说某个得了瘟疫的人,村里的人就不会让她四处走动,也不会有人给她送吃的,因为全村人都怕被她连累死,就是那么回事,但我仍要竭力去可怜她。至于我的父母亲‐‐我再也不会为他们感到焦虑了,他们爱得那么深,而且还爱那个可怜的、不幸的、恨她的多莉。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:黑皮将军的小青梅 震惊!我家搬砖攻竟是玄学大师 总裁大人你不配 我只负责貌美如花 华盖集续编 许你一个未来 神秘的奎恩先生 [综漫]恋爱脑今天篡位了吗 啤酒谋杀案/五只小猪 抽身而退 深度沦陷 [韩娱同人]我的古代女友 新乱世佳人 [综漫]次元召唤目录 知道点世界名人 大人,我只是个烧火的 女配驯夫记(穿书) 幕后凶手/帷幕/落幕-波洛的最后一案 首辅他不想嫁给宿敌 重生八零:团宠福妻带空间致富