费佳。——啊对!费佳啊!“我知道了。”“什么?”“我们可以喊费佳。”果戈里自动和之前的话题连上线:“……翻译?”“嗯嗯。”安井七央连连点头。与果戈里同为俄罗斯人,黑发青年天生就掌握了一手熟练的俄语,除此之外还因为先前工作经验的累积,对日本文学的表达有很深的了解。再叠上安井七央自动给费奥多尔糊的一层滤镜,在她看来,费奥多尔简直就是翻译团的天选之子。果戈里不打算否认她的提议,微微侧身,半张脸贴着手背,挑眉一笑:“你可以去试试。”“行。”和果戈里一拍即合,安井七央光速站起来,去找来了费奥多尔。费奥多尔前一秒还在听柴可夫斯基,后一秒就被她挽着胳膊拐过来见尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈里·亚诺夫斯基。费奥多尔眼睛里慢慢飘出一个问号。“怎么了?”他问。“费佳,我们帮尼古莱翻译吧!”黑发小姑娘双手合十贴在颊侧,说不清是不是在请求,她兴致勃勃地笑着,眼睛里的自信闪烁的光芒淹过了祈盼。“……翻译?”费奥多尔的视线来回扫视。“嗯。尼古莱写文章,我们再一起翻译过来,就能给出版社投稿啦。”“你看得懂俄文?”费奥多尔问。“不太懂。”安井七央诚实地摇了摇头,但她似乎不觉得这是什么大问题,开心地挽过黑发青年的手臂,“所以我喊你过来了嘛,费佳。”费奥多尔:“……”刊登了《死魂灵》。“66页!”安井七央一顿,抬起头,眨眨眼睛:“找这么快。”“缘分。”果戈里打了个响指,他瞧起来心情很不错。费奥多尔站在另一边,情绪比他平和得多,黑发的俄罗斯人安静地翻开到66页。他看了一眼,睫毛颤了颤,“七央。”“嗯?”“没有你。”“啊?……哦,你说译者吗?”“嗯。”费奥多尔看着她。文章的题目附近一般会有一行小字,排着作者的名字。《死魂灵》稍微特殊一点,题目附近不仅标注了作者的名字,还标注了翻译者的名字。作者名是尼古莱·果戈里。译者还是尼古莱·果戈里,但不只尼古莱·果戈里,还有费奥多尔·陀思妥耶夫斯基。“咦?”果戈里凑过来,看了看译者的那一行,又看了看安井七央,“不应该啊,我交稿子时写了你的名字的。”“是写了,你没记错。”安井七央说,“但他们删了。”费奥多尔立马就点出她模糊的重点:“你让他们删的。”他甚至用的还是陈述句。“删了干嘛?”“嗯……可能是因为我的名字和你还有费佳不是一个画风?”“……”果戈里一脸的你骗鬼呢。“好吧,其实是我想了想,「书」的名字、可能大概也许好像似乎不应该出现……?你能理解吗?尼古莱?”裸露在空气中的单只金色眼瞳晦暗不明,安井七央不确定果戈里理解与否,但她肯定费奥多尔懂了她的意思,她了解费奥多尔在那个瞬间变化的眼神,也相信费奥多尔的智商(果戈里:?)。“「书」,就是我。”她伸手指了指胸腔的位置,“我存在于这里的时空,是为了文坛的复兴。”文坛的崩坏引领「书」降临于此,安井七央是「书」化成的意识,清楚地知道自己诞生的意义。“可是既定的文学史里面,不应该有我的名字。我参与其中是为了修正被扭曲的文学史,而期望落成的、正确且完整的文学史,原本就是没有我的。所以,起码你们的文章里不能有我的痕迹。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:火影:全属性顶配怎么输啊? 我靠直播登上武道巅峰 大明:我,开国王爷,带头反对分封制 【卡带】香 GIN今天以下犯上了吗 失魄引 [羽生结弦BG]羽生与余生+番外 公子扶苏 暗恋这件小事 光翎和几人转世 那年盛夏 天策烽烟 遥想公瑾当年 俏郎君他一身反骨 傍上权谋文反派摄政王[穿书] 今夜宜有孕 凶兽降临,我有原神抽卡器 此间少年 权巨星的追妻之路[娱乐圈]+番外 [原神]原来你真的是岩神+番外