小薇中文网

小薇中文网>我嫁给了一个死人夫君 > 第22章(第2页)

第22章(第2页)

走过没铺地毯的木地板的脚步声,一会儿又是走回来的脚步声。有时是轻微的陶器

或是碰器的碰击声。有一回,甚至听到红脸管家像小号似的清脆的说话声。&ldo;不,

还没准备好,哈泽德夫人;还需要几分钟。&rdo;

紧接着,便传来了一个乐滋滋的、不满的斥责声,同样令人奇怪地听得十分清

楚:&ldo;嘘,杰茜婶婶。现在屋里有了一个娃娃;他可能正在睡觉呢。&rdo;

这时有人上楼来了。他们现在正在上楼来告诉她呢。她的身子往椅子里缩了缩。

现在她又有点害怕,又有点紧张起来了。这会儿,跟在火车站时一样,根本无法迅

速从这种短暂的面对面的遭遇中寻机逃脱。现在是真正的碰面,真正的打交道,真

正的加入这一家人之中。现在是真正的考验。

&ldo;亲爱的帕特里斯,你准备好了的话,随时可开晚饭。&rdo;

当你到家里,到自己家里的时候,你在晚上吃的是晚饭。当你参加聚会或是到

某人家里去时,你可能是去吃正餐1。不过,在自己的家里,你吃的就是晚饭,而

不会是其他。听到&ldo;晚饭&rdo;这么个很平常的词,她却好像得到了一个护身符,心里

别提有多高兴了。她还记得,在她还是个小姑娘的时候‐‐那是十分短暂的几年,

过得实在太快了‐‐去吃晚饭就是吃晚饭,从来没别的含意。

1原文为dner,意即在外面的正式场合吃的较为正规的晚餐,在家里吃晚饭

英文为supper。

她从椅子上一跃而起,跑过去开了房门。&ldo;我要‐‐我要带他一起下去吗?还

是就让他睡在摇篮里等我回来?&rdo;她半是急切,半是吃不准地问道。&ldo;你们知道,

我在五点钟时已经喂过他了。&rdo;

哈泽德母亲侧歪着脑袋哄劝道,&ldo;哎,今晚你为什么不带他一起下去呢?这可

是第一晚哪!别急,亲爱的,慢慢来。&rdo;

过了一会儿,当她抱着他走出房间时,她停了一下,用手指留恋地摸着房门。

她摸的不是门把手,而是顺着完整的房门表面上下摸着。

给我看着我的房间,她不出声地出了口气。我马上就会回来的。好生看着。别

让任何人进来‐‐行不?

就在她从楼梯上一级级往下走时,她知道,她将会顺着这同一道楼梯走上许多

许多次。她会顺楼梯快步而下,她会顺楼梯缓步而下。她会兴高采烈、无忧无虑地

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:濡湿面颊的雨  我当摸金校尉的那些年  莫扎特不唱摇篮曲  天下无妖  狄俄尼索斯之祭  禁忌神王  绝品女仙  主母不当家  天赐神探之推理天才  谢家皇后  小强帝国  奉系江山  三点钟  无面十字架  穿越世界的技术宅  杀人方程式之肢解尸体之谜  女巫角  绿胶囊之谜  宝剑八  赎罪日战争  

已完结热门小说推荐

最新标签