手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
几个老人敲着铜盆给大家伴奏。
他们敲得没有节奏也没有音乐感,但大家都乐呵呵的。
不少人甜酒喝多了,摇晃着脑袋和屁股。
一个老人流着泪,大概想起了自己的青年时代和自己的婚姻。
在部落中,老年人失去了打猎的能力,要靠别人来养活,常常吃不饱。
婚礼上,他们可以随意吃喝,但他们最喜欢的是酒、巧克力糖、方糖和美国饼干。
从高处看去,在广漠的极地冰原上,在灿烂的星空下,许多身穿皮衣的原始小人们进行自己粗陋的玩乐,他们仿佛不是属于那种拥有飞机、无线电、化学工厂、霓虹灯和豪华沙龙的人类,而是一群极乐世界的小仙。
他们的纯朴、善良、天真和诚实,使他们超脱了贪欲、色情、金钱、权势和利禄的尘世,升到了虚缈的天国。
北极光悠然一亮,游动在深不可测的苍穹里。
它像高空中淡绿色的雨纱,倾泻在蓝色的冰原上;它像仙女抽舞着披纱;它像神龙扭动着粼光四射的长躯,为参加婚礼的小仙们助兴,愿他们多子多孙,吉祥如意。
舞会很晚才散。
安德森和埃玛尔疲倦地回到新房--一顶上好的皮帐篷。
他们都非常兴奋,坐在床上还说个不休。
&ot;安德森,你的舞跳得好极了。
我过去怎么没发现?&ot;
&ot;埃玛尔,你今天打扮得真漂亮,像个欧洲的女王。
&ot;
&ot;女王是什么?她是最漂亮的女人吗?&ot;
&ot;是的,她是最漂亮的女人。
&ot;安德森凭书本中想象的女王来向妻子解释。
&ot;她不但美丽,而且富有。
有许多的财产,啊,她有金子、银子、珠宝、宫殿。
&ot;
&ot;她也有很多狐皮、狼皮、熊皮和鹿皮吗?&ot;
&ot;啊,当然有,很多很多。
她还有侍者,男仆,马车……男人们见她总要鞠躬,女人们见她必须行礼。
&ot;
&ot;我可不想当这种女王,多难受。
安德森,你的爱斯基摩语怎么说得这样好?是跟爸爸学的吗?&ot;
&ot;不,我住的斯科尔斯比镇上有很多爱斯基摩人,我从小和他们在一起。
&ot;
埃玛尔勾住安德森的脖子,使劲亲着他,把他搞得迷迷糊糊:&ot;安德森,我快乐极了。
你到底娶了我,你不知道我有多想你。
我真想变成一只鹿,跑过冰原到斯科尔斯比镇去找你,我用舌头舔你,用脸贴你,一辈子和你在一起。