手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;要相信她是一个贼不是件很容易的事‐‐是这样的。
&rdo;
萨格登说:
&ldo;什么人都可能把它们藏在那儿。
&rdo;
&ldo;这倒是真的,在那个特别的花园中是很方便的‐‐它代表的是死海‐‐那些鹅卵石在形状和外观上都和它们很相似。
&rdo;
萨格登说:
&ldo;你的意思是她事先就把那个弄好了?&rdo;
约翰逊上校由衷地说:
&ldo;我一点儿也不相信,一点儿也不。
她究竟为什么要拿那些钻石呢?&rdo;
&ldo;啊,说到这一点嘛‐‐&rdo;萨格登慢吞吞地说。
波洛赶紧插话说:
&ldo;对于这个问题来说,答案可能是这样的:她拿钻石是为了让人误以为这是谋杀案的动机。
那就是说,虽然她自己没有在其中主动参与,可她是知道这次谋杀的。
&rdo;
约翰逊皱皱眉。
&ldo;这想法根本站不住脚。
你是在断定她是一个同谋‐‐但她可能会是谁的同谋呢?只可能是她丈夫的。
可我们都知道,他和谋杀也没有关系,这样,所有的推测就都落空了。
&rdo;萨格登一边沉思一边用手摩挲着下巴。
&ldo;对,&rdo;他说,&ldo;是这样。
如果是李夫人拿了钻石的话‐‐而这个&lso;如果&rso;可是非同小可的‐‐那就只能是单纯的盗窃,而且她可能真的为此特别准备了那个花园作为隐藏之处,等着风声渐渐过去。
另一种可能性则纯属巧合,那个花园里有着和钻石相似的鹅卵石,让这个贼‐‐无论他是谁‐‐觉得那儿是一个理想的隐藏之处。
&rdo;
波洛说:
&ldo;这很有可能。
我始终都准备接受任何的巧合。
&rdo;
萨格登警监怀疑地摇摇头。
波洛说:
&ldo;你怎么看,萨格登警监?&rdo;
萨格登警监谨慎地说: