手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网

第35章

我这篇论文的主要结论是:中国纸至迟到了唐代已经传入印度。

造纸法的传入,由于材料缺乏,不敢肯定。

传入的道路是陆路,也就是广义的丝绸之路。

2?《中印文化交流》

3?《中缅两国人民的传统友谊》

后两篇都不是什么学术论文。

一九五五年

这一年,我写了四篇文章。

汉译《安娜&iddot;西格斯短篇小说集》出版。

1?《〈金刚般若波罗蜜经谚解〉序》

2?《吐火罗语的发现与考释及其在中印文化交流中的作用》

我先讲了讲吐火罗语在中国新疆发现的经过,利用的都是旧资料。

我归纳了一下,系统化了一下,对读者不无用处。

在最后一段,我针对一个问题举了两个例子。

这个问题是:佛教初入中国时,最早翻译的佛典几乎很少是用梵文写成的,而是经过中亚的某一种&ot;胡&ot;语,其中根据现有的资料来看以吐火罗语为最多。

因此,最早的汉文译名,若以梵文为标准去对比,往往不得其解;若以吐火罗语为标准,困难则迎刃而解,&ot;佛&ot;字就是一个最有说服力的例子。

过去法国学者烈维(sylva

lévi)已经举出过几个例子,但范围还过于狭隘。

我在这方面下过一些工夫,做过一些笔记。

在这一篇论文中,我举出了两个:一个是&ot;恒河&ot;,一个是&ot;须弥山&ot;。

这两个词都不是直接来自梵语,而是经过了吐火罗语的媒介。

我本来还能够举出更多的例子的,但因为想尽快结束,所以就草草收兵。

3?《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》

这同前面一九五四年关于纸和造纸法的文章属于同一类型。

我在上面下过一些工夫,可以算得上一篇学术论文。

中国是蚕丝的故乡,蚕丝从中国出发传遍了世界,从词源学上也可以证实这一个历史事实,这里不详细去谈。

我在这篇论文里谈了下面一些问题:一,中国古代蚕丝的发现;二,蚕丝在古代西域的传布;三,中国蚕丝输入波斯的过程;四,蚕丝在古代西南的传布;五,中国蚕丝输入印度的道路:(一)南海道;(二)西域道;(三)西藏道;(四)缅甸道;(五)安南道。

中国是世界上最早发现并利用蚕丝的国家,世人并无异议。

中国古典文献中有大量证据,欧洲古典文献中也有记载。

正如其他人类发现、发明或创造的事物一样,一旦在一个地方出现,立即向四周传布。

这是人类之所以异于禽兽的重要标志之一。

我讲了蚕丝在古代西域的传布,其中包括敦煌、玉门关和甘肃西部,包括楼兰等地,用的方法仍然是古典文献与考古发掘并举。

我讲了蚕丝在古代西南的传布,用的主要是文献资料。

相邻小说
秦王嬴政  绝色倾城2非我情迷  给鬼做担保人  流明之罪  大明:我,朱棣,开局扬言夺嫡!  将军太下流/冤冤相压何时了  你是白月光?好巧我也是啊  要读书,不打电竞[PUBG]  京都鬼话——亦农中短篇恐怖小说选  丧家犬  绑上仙君大佬  末日女神养成攻略  七零宠婚咸鱼甜妻太旺夫  撩而不自知  小锦鲤成长记[全息]  一生的远行  论期末不挂科的正确方式  东宫欢  主角受怀了我的崽  宇宙时代