手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
在旅馆以外,也有类似的情况。
有一天下午,我参加了一个同印度知识界会面的招待会。
出席的都是教授、作家、新闻记者等文化人。
我被他们团团围住。
许多著名的学者把自己的著作送给我们,书里面签上自己的名字。
接着就是一连串的问题。
我当然也不放过向他们学习的机会,我向他们了解大学的情况,文学界的情况,我也向他们提出了一连串的问题。
我们就像分别多年的老友重逢一般相对欢笑着,互相询问着,专心一志,完全忘记了周围发生的事情,忘记了时间和空间。
我有时候偶尔一抬头,依稀瞥见台上正有人唱着歌,好像中印两国的朋友都有;隐约听到悠扬的歌声,像是初夏高空云中的雷鸣声。
再一转眼,就看到湖中小岛上参天古树的枝头落满了乌鸦,动也不动,像是开在树枝上的黑色的大花朵。
我们曾参观过加尔各答郊区的一个针灸中心。
这里的居民一半是农民,一半是工人。
同在其他地方一样,我们在这里也受到极其热烈的欢迎。
附近工厂里的工人高举红旗,喊着口号,拦路迎接我们。
农村的小学生穿上制服,手执乐器,吹奏出愉快的曲调,慢步走在我们前面,走过两旁长满了椰子树的乡间小路,走向针灸中心。
农民站在道旁,热情地向我们招手。
到了针灸中心,我们参加了村民欢迎大会。
加尔各答四季皆夏,此时正当中午,炎阳直晒到我们头上。
有七八个身穿盛装的女孩子,手执印度式的扇子,站在我们身后,为我们驱暑。
我们实在过意不去,请她们休息。
但是她们执意不肯,微笑着说:&ot;你们是最尊敬的客人,我们必须尽待客之礼。
&ot;尽管我们心里总感到有点不安,但是这样的感情,我们只有接受下来了。
第77节:别印度(22)
更使我高兴的是,我们在加尔各答看到了真正的农民舞蹈。
这一专场舞蹈是西孟加拉邦政府特别为我们安排的。
新闻和广播部长亲自陪我们观看演出。
在演出的过程中,他告诉我们演员都是农民,是刚从田地里叫来的。
说实话,我真有点半信半疑。