&ldo;应该没有问题,&rdo;赫尔克里&iddot;波洛说,&ldo;我听说她60多啦,至少65岁。
这个年龄的人常常感到满足吧?&ldo;
&ldo;我让她放心我是一丝不苟地按照她的指示、她的想法和意图行事的。&rdo;
&ldo;确实如此吗?&rdo;
&ldo;您是在很严肃地问这个问题吗?&rdo;
&ldo;不,&rdo;波洛回答说,&ldo;不,坦率地说,不是。&rdo;
&ldo;在生活中想要获得成功,&rdo;米切尔&iddot;加菲尔德说,&ldo;一个人既要追求自己所热衷的事业、满足自己的艺术偏好,还要当好一个商人。你不得不学会销售自己的产品,否则你就注定要看别人的眼色行事,而别人的想法与自己的往往格格不入。我主要是按自己的想法去做,然后把做成的东西卖掉,说得好听一些就是推向市场,卖给雇佣我的客户。从表面上看,似乎是完全照她的计划、安排去做的。这跟卖给一个孩子棕色的鸡蛋而不是白色的差不多。一定得使顾客相信他买的是最好的鸡蛋,他作出的是明智的选择,简直是乡间的精品。假若我们问那只母鸡有什么偏好呢?只不过就是棕色的、农庄里生的、乡间的鸡蛋而已。要是你说。它们只不过是鸡蛋而已,但凡鸡蛋只有一个区别,是新下的还是陈的。&rdo;
&ldo;您这个年轻人真是不同凡响,&rdo;波洛说,&ldo;相当自负。&rdo;他若有所思地说。
&ldo;也许吧。&rdo;
&ldo;您把这里建设得真美。您有计划地把这片乱石堆变成了美景,为了工业目的而采掘的石场本是没有考虑过有没有美感的。您加上了自己的想像力。用自己心灵的眼睛去探索,而又成功地弄到钱去实现自己的构想。祝贺您,向您致敬,请接受一位行将从自己的工作岗位上退休的老人的致敬。&rdo;
&ldo;而此时您还在继续干着自己的工作?&rdo;
&ldo;这么说,您认识我?&rdo;波洛心里美滋滋的。他乐于别人知道他是谁。如今他有些担心,大多数人不知他是谁啦。
&ldo;您追踪血迹而来……早就妇孺皆知啦。这里地方小,消息跟长了翅膀似的。另外一个名人带您来的吧?&rdo;
&ldo;啊,您指的是阿里阿德理&iddot;奥列弗。&rdo;
&ldo;阿里阿德理&iddot;奥列弗,畅销书作家。人们都想采访她。问她对诸如学生运动、社会主义、女孩子的服装打扮、性开放之类的问题的看法,还有许许多多跟她毫不相干的问题。&rdo;
&ldo;对,对,&rdo;波洛说,&ldo;真可悲,我觉得。我发现他们不是真的了解奥列弗夫人。他们只知道她爱吃苹果。至少流传了二十年啦,而她还是微笑着重复自己有这种嗜好。不过现在,恐怕她再也不会喜欢吃苹果啦。&rdo;
&ldo;是苹果吸引您来的,是吗?&rdo;
&ldo;是万圣节前夜晚会上的苹果。&rdo;波洛说,&ldo;您参加晚会了吗?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;真幸运。&rdo;
&ldo;幸运?&rdo;米切尔&iddot;加菲尔德重复了一遍这两个字,语气中似乎稍稍有些吃惊的成分。
&ldo;晚会上发生了谋杀案,对客人们来说这种经历恐怕不会太痛快。兴许您没有经历过,但我可以告诉您,您很幸运,因为‐‐&rdo;波洛变得越发像个外国人了,&ldo;-i1yduuisvoprenez(法语。意为:烦心的事,您懂吗?&rdo;‐‐译注。)?人们会问您时间啦、日期啦以及一些无礼的问题。&ldo;他接着问道,&rdo;您认识那孩子吗?&ldo;
&ldo;嗯,认识,雷诺兹家在这一带无人不知。周围的人大部分我都认识。在这个村子里人们彼此都认识,只不过了解的程度不同,有的关系亲密,有的也算朋友,有的只是点头之交而已。&rdo;
&ldo;乔伊斯这孩子怎么样?&rdo;
&ldo;她‐‐怎么说呢?‐‐无关紧要。她声音怪难听的,尖叫着似的。真的。关于她我就记得这么多。我不太喜欢孩子,大多数都叫我心烦。乔伊斯就叫我心烦。她一开口,就说自己怎么样怎么样。&rdo;
&ldo;她没什么意思?&rdo;
米切尔&iddot;加菲尔德有点诧异。&ldo;我觉得没什么意思,&rdo;他说,&ldo;她干吗非得有意思才行?&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生七零年代小媳妇 男配重生后都想娶我 大佬和全网肿着脸要爱我 错换情缘 我堂堂魔尊 恶毒女配她娇媚动人 您的随身四级包[电竞] 仙尊的已故白月光 全民领主:我的兵种变异了 招错乞儿来侍寝 女配她是白月光替身 师尊见我毛茸茸 秘爱成婚 潘多拉 从钓鱼佬开始修仙长生 看客 幽灵船 立志要拆姻缘牌 镜殇:推理者挑战不合理犯罪 重生嫡女归来,真千金逆袭全京城