第一是对前代诗歌的语言艺术作有效的借鉴,即著名的“夺胎换骨、点
铁成金”之说。黄庭坚说:
自作语最难,老杜作诗,退之作文,无一字无来处。盖后人读书少,故谓韩、杜自
作此语耳。古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点
铁成金也。(《答洪驹父书》,《豫章黄先生文集》卷一九)
又惠洪《冷斋夜话》卷一记黄庭坚语云:
诗意无穷,而人之才有限。以有限之才追无穷之意,虽渊明、少陵,不得工也。然
不易其意而造其语,谓之换骨法;窥入其意而形容之,谓之夺胎法。
后人对此大加诘难,讥为“剽窃之黠者”(王若虚《滹南遗老集》卷四○《诗
话》)。其实这并不是黄庭坚的发明,而是他对杜甫艺术经验的总结。所谓
“无一字无来处”,当然是一种夸张的说法,但是杜甫作诗确能“陶冶万物”,
确能“取古人之陈言”且“点铁成金”,这在杜诗中有大量的例证,宋人诗
话、笔记中对此是津津乐道的,1这正是杜甫成为“集大成”的原因之一。“夺
胎换骨、点铁成金”与“陈言务去”是如何借鉴前人语言艺术这个问题的两
个方面,它们之间的关系是相反相成的辩证关系,因为前者正是推陈出新的
1按:王士禛此诗乃指黄庭坚《大雅堂记》等论杜之文而言,不是说黄庭坚曾为杜诗作笺注。今传之黄庭
坚《杜诗笺》乃后人伪作,程千帆师辨之已详,见《杜诗伪书考》(载《古诗考索》)。
1例如《王直方诗话》“杜用何逊句”条、《潜溪诗眼》“杜诗学沈佺期”条、《蔡宽夫诗话》“古今比
兴语意相类”条、《潘子真诗话》“杜诗来历”条、《野客丛书》卷七“损益前人诗语”条、卷一九“杜
诗合古意”条、《履斋示儿编》卷九“递相祖述”条、“用古今句法“条、《能改斋漫录》卷八“杜甫取
李陵诗”条,等等。
有效手段。尽管黄庭坚提出了“夺胎换骨、点铁成金”之说,刘熙载仍说:
“陈言务去,杜诗与韩文同,黄山谷、陈后山学杜在此。”(《艺概》卷二)
原因就在于此。请看宋人指出的两个例子:
古人作诗,断句辄旁入他意,最为警策,如老杜云:“鸡虫得失无了时,注目寒江
倚山阁”是也。黄鲁直作《水仙花》诗,亦用此体,云:“坐对真成被花恼,出门一笑大
江横。”(陈长方《步里客诙》卷下)2
杜子美《存殁绝句二首》云:“席谦不见近弹棋,毕曜仍传旧小诗。玉局他年无限笑,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:Atlas·双星书 [阴阳师同人]他是女装大佬 重生一品佞臣妻 我已不做大佬好多年 我求求你们快点结婚啊 食草家族 媒子鸟 (怪化猫同人)可否别让我为你伤怀 女配在七十年代 哄你入睡 结个假婚吗? 满分热爱 许你长安,相思为伴 穿到搅基同人里的作者你伤不起啊 [综]自从我加载了金句系统 (综英美)反派大佬的两副面孔 玫瑰花的问候 盗墓挖出太子爷 都市盛宠:绝代仙妻 中国皇帝的五种命运