不过么,武梁很快发现了那两个翻译在玩猫腻。那老外似乎需要一种药材,但是要求的数量不多。然后那两个翻译给他们报了高出几倍的价格。
还有别的地方,他们翻译时也有误差。武梁很确定,他们是在误导,而不是翻译上的差池。
他们想从中牟利。
这时候自然没有语言类的专业教学,可以让你读读写写听听练练什么的。翻译既然能成为翻译,那就是实打实在大汤生活过然后某种机缘下飘洋过海一句话一句话跟着人学来的。
所以他们也是冒险家,投机客。
打听了一下,知道这两个翻译一个是随船而来的新新海归,另一个是在胶州湾本地找到的,从前跟着私人船队跑过外埠的,如今正好歇在岸上‐‐或者就是等在这里?
象这种非官方的轮船,万里迢迢而来,从船长水手到货物老板,清一色的亡命徒吧?算计他们,也是需要胆量的。
不过翻译这种人才本就不多,这些老外当然也无从挑捡。不过可能他们也是且用且疑,反正不管翻译怎么说,他们就要真金白银来换他们的货,一切都结了。
那些老外就算语言不能,也表现得相当有经验。他们满仓的货并没有直接开卖,他们只是晾出了货单,摆出样品和数量以及价格,开始接受预订。
预订还不收订金,就只是简单报个数,写上谁家谁家,要多少什么东西这样的,象是一种不强制性的认领。
武梁觉得这是为了方便他们统计而已,然后他们好按订单数量做价格调整。
到最后甚至可能都不需要他们自己调价,畅销的货一般接货商家自己就会私下悄悄竟价。
因为人家的货数量有限,你们看你们报了这么多,我们分不均啊,给谁不给谁呢?这种甚至不需要言明的默默的暗示,就能让一些心眼活络的商家,默默另出些好处费或者自己抬价以图独吞什么的。
然后武梁发现了他们另一个不开售的原因:他们要等着预订之后的搭配摊派。
人家这么一大艘船开来,那么多的货,不可能样样都畅销。肯定也有些不好卖的品种。
这种品种最后会做为搭配,定个适中的价格,和那些畅销货一起卖,捆绑销售。这很好理解,毕竟没有谁的眼光万无一失,看中的东西天遥地远的换个地方都能走俏。
果然是一船的老油条。
这个方法有效扼制了商人的哄抢,大家都不得不冷静思考得失利蔽,是赚是赔,而并不是象武梁之前以为的那样,谁手里钱多,谁下手够快,谁够运气正好赶上了,拿到的货越多越好。
否则,这一船总值两百万两银子的货,只怕一些大的商家一口就吞了,肯定没有象武梁这样的小虾米什么事儿。
两百万两。武梁也在考虑这个问题。
如果有人一口吃下,或者可以讲价10左右。
那也有一百八十万两。
如果这些人急于将货脱手,没准可以再讲价10左右。可惜他们订下的返程,在明年三月,甚至更迟,反正是到春暖以后。他们并不着急。
武梁自己身上有银十万出头,各处店铺折价算上,总实际身价也不过二十多万。
怎么玩?
所以当武梁试探着摆出家底,并和她的团队商量全吃的可行性的时候,震翻了一队人。
但也有人不管不顾的喝彩。比如芦花,这丫头别的不说,胆气总是足足的,好像只要武梁提了,就一定能成事儿似的。
还有那些在蜀地跟过她收粮的人,他们紧张,又明显压抑不住的兴奋。
‐‐啊哈哈他们赢了!就说东家是在考虑商机嘛!
说回正经,这事儿行与不行,大家进行了热烈的讨论。主要问题有两个:两百万银子从哪儿?那些捆绑的货卖不掉怎么办?
这船货上明显有一半都是大家见都没见过的东西,那些蛮子还在那儿连说带比划的给人介绍使用方法呢,为此那两个翻译都要忙死了。
但商人们当然是精明的,对方说得再天花乱坠,他们也得评估实际有没有市场。如果这些捆绑上来的货若扔,那别的货得卖多少银子才有得赚。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:你是我的,命运 末日之王者重生 雪白血红 心灵黑客 重生六零:我家媳妇特别凶 我变成了有钱人 我也很想他 农家俏酒妃:娘子,为夫敬你 财神爷的悠闲生活 我背后有人 大师姐手撕炮灰剧本[穿书] 世界之灰 我同夫君琴瑟和鸣 穿成年代文女主的漂亮姐姐 以蓝星之名 我靠运气成为国民女神 寻心系列 我用绿茶拯救世界 穿成年代文男主对照组 心间软刺