我又&ldo;啊&rdo;了一声。
&ldo;五块钱,我要你付给我。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;别装糊涂了,马洛先生。我给你讲的那些事在公共图书馆里都查得到。特别是福斯戴克的《硬币史》里记得非常详细。你不去图书馆,偏偏要到我这儿听我讲,所以你要付给我五块钱的咨询费。&rdo;
&ldo;要是我不给呢?&rdo;我说。
他把身体往椅背上一靠,合上双眼,嘴角上浮现出淡淡的笑容。
&ldo;你会给的。&rdo;他说。
我把钱付给他。我从钱包里拿出五张一元的票子,站起来,俯身到写字台上。我小心翼翼地把票子摆在他前面,轻轻用手指抚摸着,好像在抚摸一只小猫。
&ldo;五块钱,摩宁斯塔尔先生。&rdo;我说。
他睁开眼,看了看钞票,笑了。
我说:&ldo;现在让咱们谈谈有一个人想卖给你的那枚勃拉舍尔金币吧!&rdo;
他的眼睛睁得更大了一点儿:&ldo;噢,有人想卖给我勃拉舍尔金币吗?他们干吗要卖给我?&rdo;
&ldo;他们需要钱。&rdo;我说,&ldo;他们又不想叫人刨根问底儿。他们知道或者打听到你是做钱币买卖的,而且在你这幢贫民窟似的大楼里什么事情都办得到。他们知道你的办公室在走廊尽头,而你又是个上了年纪的人,不太可能跟他们来硬的‐‐你得考虑自己的身体。&rdo;
&ldo;他们知道的好像太多了。&rdo;摩宁斯塔尔干巴巴地说。
&ldo;他们至少知道他们需要知道的,好跟你做这笔买卖。正像咱们也在做买卖一样。这些事都很容易打听出来。&rdo;
老头儿把小手指塞进耳朵里,转弄了一阵,掏出一块耳屎,随随便便地把它抹在衣服上。
&ldo;你只是因为我给默多克太太打过电话,问过她是否肯出售那枚勃拉舍尔金币,你就想象出这么多事来?&rdo;
&ldo;当然了。她也是这个想法。合情合理。正像我在电话里跟你说的那样,你早就知道那枚币是不出售的。你是吃这行饭的,还能不知道?&rdo;
他把头俯下一点儿,脸上虽然没有笑容,但显得很高兴。他觉得我是在恭维他。
&ldo;是会有人找你来出售这枚币。&rdo;我接着说,&ldo;情况有些可疑,你也准备买下来,只要价钱低,你手头又有这笔钱,但是你想弄清楚这枚金币的来源。即使你确切知道它是偷来的,你也会买,只要便宜。&rdo;
&ldo;噢,我会买?&rdo;他好像对我说的有些兴趣,但又不是很感兴趣。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:男主,我是男配呀 暧昧 小道姑,殿下他看上你了 江宁探案录 有问题的画室 与反派神灵相恋 战国红颜 灵事警察 禁爱:霸道王爷情挑法医妃 赎罪 筝宠 云舟 水云镇异事 陪你到时光尽头 报告摄政王:大佬她专治不孕不育 破脸人 我娶了气运男主做妾 诡案寻凶 只会做零的米虫有出路吗 长夜有尽时