小薇中文网

小薇中文网>朱生豪情书全集读后感 > 第88章(第2页)

第88章(第2页)

我相信我后天一定会好了,这回害的是&ldo;神经性匍行疹&rdo;(不知有没有写错),搽了点凡士林,渐渐在瘪下去。最苦的是左臂,因为胁下也生着,酸麻得抬不起又放不下,无论坐着立着走着睡着,总归不知道安放在什么地方好,现在已好多了。事情仍旧每天在做着。

对于《威尼斯商人》的迄今仍未完工,真是性急得了不得,可是没法子,只好让它慢吞吞地进行着。无论如何,过了这个星期日一定可以寄给你看一遍,比起梁实秋来,我的译文是要漂亮得多的。

我爱你。

鬣痢头二日

第[286]封大喜

----------

好人:

无论我怎样不好,你总不要再骂我了,因为我已把一改再改三改的《梵尼斯商人》(威尼斯也改成梵尼斯了)正式完成了,大喜若狂,果真是一本翻译文学中的杰作!把普通的东西翻到那地步,已经不容易。莎士比亚能译到这样,尤其难得,那样俏皮,那样幽默,我相信你一定没有见到过。

《温德莎尔的风流娘儿们》已经译好一幕多,我发觉这本戏不甚好,不过在莎剧中它总是另外一种特殊性质的喜剧。这两天我每天工作十来个钟头,以昨天而论,七点半起来,八点钟到局,十二点钟吃饭,一点钟到局,办公时间,除了尽每天的本分之外,便偷出时间来,翻译查字典,四点半出来剃头,六点钟吃夜饭,七点钟看电影,九点钟回来工作,两点钟睡觉,shhhh(54)!忙极了,今天可是七点钟就起身的。

asyoulikeit(55)是最近看到的一部顶好的影片,我没有理由不相信我对于bergner的爱好更深了一层,那样甜蜜轻快的喜剧只有莎士比亚能写,重影在银幕上真是难得见到的,莱因哈德(56)的《仲夏夜之梦》是多么俗气啊。

《梵尼斯商人》明天寄给你,看过后还我。

朱儿

回应

悼生豪(57)

宋清如

少抱凌云志,长无利禄心;

渊明诚所爱,终觉屈原亲。

风高识劲木,多难见忠贞;

笔锋诛敌伪,浩气凛然存。

未知生有乐,岂怨死可悲,

却怜莎翁剧,译笔竟功亏。

但求生有用,遑计身后名,

南湖风月夜,魂兮且长吟。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

(1)lorettayoung:演员名。

(2)此信原件上宋清如注:1936年秋8月。

(3)实际上,宋清如的阳历生日是7月13日,这封信里搞错了。阴历生日是对的。

(4)此信原件信封上邮戳日期为1936年9月17日。

(5)此信原件信封上邮戳日期为1936年9月27日。

(6)此信原件背面宋清如注:9月29日。

(7)halet:哈姆雷特,莎士比亚著名悲剧。

(8)fat:《浮士德》,歌德著名长篇诗剧。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:[综漫]热爱学习的我被迫成为海王  我在八零当电工  西游真相  婚后  男主他总装穷[穿书]  浮生梦何处栖迟  夜深沉之战长沙  我和我的沙雕老公  两A匹配度100%  用平底锅把大神打了之后  白月光必须死  科举逆袭:最强女首辅  君宠难为  我不喜欢你的鳞片  一池霜  妈宝男和大小姐  重生之极品狂少  和结婚了8年的丈夫离婚了  穿成男配那万能小姐姐  为了白月光的垂爱  

已完结热门小说推荐

最新标签