手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;四百就行了,托尼。
不要第一次就把朋友逼死。
让我们还是先建立一点友谊,怎么样?&rdo;
&ldo;特别介绍费?&rdo;皮亚吉大笑起来,顺手扔给亨利一罐啤酒。
&ldo;你的身上应该也有点意大利的血统,老弟。
好吧,我们就照你说的做就是了。
&rdo;不知道你那个货源究竟有多好呢?
皮亚吉不能向亨利提出这样的问题。
&ldo;现在该办事了。
&rdo;塔克撕开了第一个塑胶包,把它倒进一个不锈钢的搅拌碗中。
他很高兴自己不用再为这事操心了。
他的销售计划的第七步现在已经完成。
从现在开始,他可以让其他人来做这种厨房的活了。
当然,开始时还在他的监督之下进行。
但从今天开始,亨利。
塔克就可以像一个已经上任的经理那样进行工作了。
把中性的物质混合在碗中,他很为自己的聪明才智感到自豪。
他已经以一种十分正确的方式开始了自己的事业,有些冒险,但经过了深思熟虑:从底部建立起自己的组织,亲自动手,把自己的手也弄脏了。
塔克心想,也许皮亚吉的前辈就是这样起家的。
可能托尼已经忘了这一点,也忘了它的影响和意义。
但塔克用不着为此担心。
◇◇◇
&ldo;听我说,上校,我只是一个助手,我已经多次向你说过这一点。
我做的事也同你们的将军的助手做的事一样,都是些微不足道的小事。
&rdo;
&ldo;那为什么要做这种事情呢?&rdo;尼古拉。
叶夫格尼耶维奇。
格里沙诺夫上校想,一个人要经历这一切是很悲惨的,但扎卡赖亚斯并不是一个人,而是一个敌人。
这位俄国人有点不太情愿地提醒自己说,他仍然想使这个美国人讲话。
&ldo;难道这和在你们空军不一样吗?你得到了一位将军的赏识,会晋升得很快。
&rdo;
那位美国人停了一会儿。
&ldo;我也写过发言稿。
&rdo;那不会给他惹麻烦吧?
&ldo;在我们空军,那是政委的工作。
&rdo;格里沙诺夫手一挥,结束了这场无聊的谈话。