而玛戈本人,看上去似乎并没受到太多影响。
在柏林电影节结束的十天后,她便加入《罗丹的情人》剧组,作为第一制片人与主演,准备演绎这部讲述天才女雕塑家的传记片。
但在正式开机之前,包括哈维&iddot;韦恩斯坦在内的电影主创人员,正位于巴黎的办公室内,讨论着关于影片的译名问题‐‐
这部电影的法语原名称是直观简洁的《cailleclaude》(卡蜜儿&iddot;克洛岱尔)。
但在各国媒体报道中,有些采用了《罗丹的情人》、或《罗丹与卡蜜儿》等译名。
玛格丽特坐在主位,&ldo;我希望在影片正式发行时,所有译名均改为《卡蜜儿&iddot;克洛岱尔》。&rdo;
本片的导演与编剧布鲁诺&iddot;努坦,显然十分认同阿佳妮的意见,&ldo;卡蜜儿一生都被打上了罗丹的印记,这部属于她的传记片,不应该再蒙上罗丹的阴影。&rdo;
《罗丹的情人》这几个字对卡蜜儿&iddot;克洛岱尔来说,简直无情残忍到了极点。
站在发行与票房角度,比起完全是直观传记的名称,当然是那些稍显暧昧的影片名更为吸引眼球,但既然主创人员如此要求,哈维&iddot;韦恩斯坦也没必要扮演恶人。
毕竟米拉麦克斯影业之所以注资《卡蜜儿&iddot;克洛岱尔》,完全是看中这位影坛新贵的魅力。
不然正在忙着用《莎翁情史》掀翻《拯救大兵瑞恩》的哈维&iddot;韦恩斯坦,也不会在仅仅只有二十天就将举办第七十一届奥斯卡的现在,亲自飞来巴黎商讨《卡蜜儿&iddot;克洛岱尔》相关事宜。
&ldo;既然译名问题已经解决,不如我们来谈谈布景、服装,以及各项古典配乐,&rdo;玛格丽特显然对这部影片付诸了全部精力,&ldo;除了德彪西及舒伯特的古典乐之外,我希望能邀请盖布瑞尔&iddot;雅德为影片配乐。&rdo;
曾为《情人》、《英国病人》、《天使之城》贡献精彩配乐的盖布瑞尔&iddot;雅德先生,充满古典浪漫主义精神,正日渐成为电影配乐届的大师级人物,获得了奥斯卡、金球奖、格莱美等诸多认可。
而作为讲述上世纪法国天才雕塑家的传记电影,具备精美绝伦的古典气质显然格外重要。
总而言之,阿佳妮想将这部传记片做到最好。
不只是因为这是她第一次担任制片人的影片,更重要的是,她希望曾被时代与偏见葬送的卡蜜儿&iddot;克洛岱尔,获得自己应有的赞誉。
而不仅仅,被暧昧轻浮的称为&ldo;罗丹的情人&rdo;。
当这场会议结束时,窗外的巴黎正华灯初上,哈维&iddot;韦恩斯坦乘车赶往机场,准备飞回洛杉矶,继续为《莎翁情史》公关游说。
玛格丽特并没有一同折返,即便现在整个好莱坞的报刊业,都正为她空着版面,前仆后继的发出采访邀约。
但她选择留在巴黎,为了几天后的凯撒奖,以及随后正式开机的《卡蜜儿&iddot;克洛岱尔》。
为了更深的投入角色,玛戈正独自驱车前往巴黎近郊的佩安园。
那里曾被罗丹买下,而卡蜜儿曾在那个所谓的家中,为罗丹没日没夜的雕塑。
佩安园所在的巴黎近郊街区,曾是众多法国艺术家的居住地。
这里每一栋建筑都格外漂亮,充满文明与古典气息,从建造起,便作为代代相传的文化遗产规划建造,带着艺术家们得天独厚的艺术氛围。
令玛戈意外的是,这片街区被维护的很好,也许这得益于巴黎的政策‐‐
任何年代的建筑,除非到了岌岌可危的地步,否则只允许改建维修,不能被随意拆除。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:穿到五零搞建设 [综]请不要追求我 流年记得我爱你 当死对头成了我师尊 流落街头,真千金靠狗血剧爆红 电尸飞 赤司仔的未婚妻[综] [综武侠]都到我碗里来 韩娱之初丁捡走初丁 梦落大唐:繁花落定 迟一分心动 出嫁从夫 学霸和花瓶女星互穿后 凤隐天下/一品废妻 一切都是刚刚好 反派养崽[穿书] 兽世独宠:甜甜兽夫,慢慢宠 穿成被卖原女主以后 恶梦开始的地方 重生之兄弟情深/重生之商界风云