他们不得不接受命运的安排,战死沙场。
如果你禁止我们参战,我们服从,
但是我们要给阿尔戈斯人一些有益的指导,
使他们不会由于你的暴怒而遭灭顶之灾。&rdo;
乌云神宙斯这样回答赫拉:
&ldo;牛眼的女神,尊贵的赫拉,
如果你有兴趣,在明天黎明时,你就会看到克罗诺斯之子,
将杀死更多的阿开奥斯枪手。
直到佩琉斯捷足的儿子从海船走出,
否则强壮的赫克托尔不会停止战斗。
那一天,赫克托尔将聚集在船尾,
为了夺回帕特罗克洛斯的尸首而艰苦拼战,
这都是注定要发生的事。至于你的愤怒,我毫不在乎,
即使你到大地和海洋的最最底层,
那居住着伊阿佩托斯和克罗诺斯的地方,
他们围困在塔尔塔罗斯的深坑里,
没有太阳神许佩里昂的阳光和沁人心脾的暖风。
即使你到那里大发牢骚,我也不在乎。
世上再也没有比你更无耻的人了。&rdo;
听罢,白臂神赫拉一言不发。
这时,长河已淹没了太阳的余辉,
黑色的夜幕覆盖着盛产谷场的田地。
对于特洛亚人,夕阳西下事与愿违;
对于阿开奥斯人,则是一种祈盼来的幸福。
特洛亚人被伟大的赫克托尔集合起来,
来到距海船不远,水流湍急的长河
旁边的平地上,那里没有横七竖八的尸体。
他们下了车,坐在地上,倾听宙斯钟爱的
赫托托尔的训话。后者手中高举一支
十一个肘尺长的矛枪,青铜枪尖闪闪发亮,
由一个金环把它箍紧。依着矛枪,
赫克托尔大声地训话:
&ldo;特洛亚人,达尔达诺斯人和友军朋友们,
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:贫尼和法官大人的瞬间火花 雪亮军刀 国手朝歌 鬼树 我在朝鲜的三天三夜 无敌唤灵 芥子 浮生物语1 偏予[娱乐圈] 浮生物语3 眩晕 她好可爱 重生支配者 松柏寒盟 重播 坏妾[穿书] 穿花蝴蝶 桃花染金戈 梦落芳华 浮生物语2