手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;您再回忆一下,在牧师家里真的没有人看到过您?&rdo;
&ldo;没有什么好回忆的,谁也没见到我…&rdo;
&ldo;我的意思是指我们的人。
&rdo;
&ldo;一般地说,如果您的人在监视这个老头子的住宅,他们是有可能看见我的。
即使是这样,我看也未必……反正我是谁也没见到…&rdo;
施蒂尔里茨回忆起了一星期前他所导演的押送囚犯路过牧师施拉格居住的村子的那场戏。
演出前,他亲手给克劳斯穿上了苦役犯的囚衣。
他想起了克劳斯当时的面部表情:目光炯炯,眼神既和善又勇敢。
他完全进人了要扮演的角色。
那时施蒂尔里茨和他谈话完全是另一个样子,因为在汽车里和他坐在一起的是一位正人君子,这个人的面容是那么慈祥可亲,声音是那么悲悲切切,说出的话语又是那么精确中肯,头头是道。
&ldo;这封信等我们一起去您的新居的途中再投出去。
&rdo;施蒂尔里茨说.&ldo;现在您再简单地给牧师写封信,目的是打消他的怀疑。
您自己先试写一下。
我不打扰您,我去再煮些咖啡。
&rdo;
当他回到房间时,克劳斯手里正拿着一页纸。
&ldo;&lso;诚实正直就意味着要行动&rso;&rdo;克劳斯微笑着读了起来,&ldo;&lso;信心是建筑在斗争之上的。
宣传诚实正直而又消极无为,那就是背叛,背叛教徒,背叛自己。
一个人可以原谅自己的虚伪,但是却得不到后代的谅解。
所以我不能宽恕自己这样饱食终日无所事事了。
消极无为比背叛还要坏。
我即将离去。
请您好自为之,莫负众望,上帝会帮助您的。
&rso;您看,写得怎么样?还可以吧?&rdo;
&ldo;太好了。
请问,您没有试着写点散文,或者写点诗吗?&rdo;
&ldo;没有。
如果我能写作的话,那我何必要当--&rdo;克劳斯突然住了嘴,又偷眼看了一下施蒂尔里茨。