手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
我领着他迈步走向山脚,但阿贝抓住了我的胳膊。
他严肃地看着我。
&ldo;博比,你必须知道,你不必明白,也不会明白。
你永远不会忘记这件事,不要以为自己可以……你忘不掉。
但你必须继续生活。
听到我说的话了吗?也许每一天都很难熬,但你必须继续活下去。
不然的话,那些杂种就赢了。
我们不能输给他们,博比。
你听懂我的话了吗?&rdo;
我点点头,转身快步走上几乎被落叶彻底淹没的林间小道。
十一月二日,我收到了辛格警探的一封短信。
他在信里通知我,那位男性嫌疑人苏贾塔&iddot;丘杜里再也无法站上审判席了。
在胡格利监狱关押期间,丘杜里&ldo;遭遇了严重的违规行为&rdo;。
确切地说,有人趁他睡着的时候把一条毛巾塞进了他的喉咙。
那位被确认为黛维&iddot;丘杜里的女人将于本月内接受审讯。
辛格承诺随时向我通报进展,但我再也没有收到过他的消息。
十一月中旬,寒冬的第一场大雪之后不久,我重读了达斯的手稿,包括之前在加尔各答没有读完的最后一百多页。
达斯的那句简介说得很对:这是一份诞生宣言。
要想知道这首诗的重点,我觉得叶芝的《第二次来临》足以概括。
叶芝的诗作更加出色。
我突然想到,对我来说,如何处理达斯的手稿,这个棘手的问题与祆教徒如何处理死者有着古怪的相似之处。
印度的祆教正在逐渐萎缩,这个教派认为土、空气、火和水都是神圣的,所以不想用死者的尸体污染它们。
最后他们想了个机智的主意。
多年前阿姆丽塔跟我描述过孟买一座公园里的寂静之塔,秃鹫在塔顶上耐心地盘旋。
我不肯烧掉这份手稿,因为我感觉自己内心理智的高墙十分脆弱,那个黑暗的东西就在墙后等待,手稿燃烧的烟雾像是献给它的祭品。
我最后想出的解决方案比寂静之塔乏味得多。
我亲手把那几百页纸撕成了碎片‐‐它们依然散发着来自加尔各答的恶臭‐‐然后把碎片塞进垃圾袋,又在里面放了点腐烂的蔬菜,免得被拾荒者捡走。
我开车去了几英里外的一处大型垃圾场,亲眼看着黑色的袋子从陡峭的垃圾堆侧面滚落,消失在酸臭的垃圾池里。
开车回家的路上,我十分清楚,虽然扔掉了手稿,但我仍然无法阻止迦梨之歌在脑子里回荡。
阿姆丽塔和我继续住在原来的房子里。