手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;我真不能相信,&rdo;罗勃惊奇地说,&ldo;我以前会在高尔夫球场,沉迷于那样一个白色塑胶球的。
听来像是上辈子的事。
&rdo;
&ldo;那就是我说的意思,亲爱的。
你的生活失去了重心,而且为这个事件担了不少不必要的心。
反正你有凯文啊。
&rdo;
&ldo;我对那并不乐观。
&rdo;
&ldo;什么意思,亲爱的?&rdo;
&ldo;我无法想像凯文会为一件注定会输的案件离开伦敦大老远的来到诺顿。
他有时的确会有些唐吉诃德式的不切实际,但并不表示那会蒙蔽他的普通常识。
&rdo;
&ldo;但凯文答应了呀。
&rdo;
&ldo;他那样答应的当时,我们似乎还有很大的机会能找到一些有利的证据。
现在我们只能眼睁睁地数着巡回法院开庭的日子,而无能为力。
&rdo;
波妮特小姐的眼光越过她拿着的汤匙定在他的脸上。
&ldo;我想,你知道,亲爱的,&rdo;她说,&ldo;你的信仰不够坚强。
&rdo;
罗勃想说他事实上一点信仰也没有,但话到嘴边,他却努力咽回。
不管怎样,奇迹在法兰柴思事件里扮演不了什么角色。
&ldo;要有信心,我亲爱的,&rdo;她快乐地说,&ldo;事情会好转的。
你等着瞧。
&rdo;回应她的却是一长串的沉默,这让她忧心,于是她说:&ldo;如果我早知道你对这案件是这样烦恼不快乐,我就应该老早多为你祷告些。
我理所当然以为你和凯文会把它处理得很好。
&rdo;&ldo;它&rdo;这个英国司法系统。