蝉丸像在呼应草凪,快速地弹起琵琶。
草凪也伴随着音调,疯狂般地舞蹈着。
晴明举起酒瓶,无言地朝博雅递出。
「怎麽了?」
「博雅,喝吧。今晚是此生不能再逢的夜晚。喝吧……」
博雅沉默了一会儿,终於取起自己的酒杯,递向晴明。
「晴明,帮我斟酒。」
博雅一口饮尽晴明倒的酒,开口说:
「我们只能在这儿观看。这样就行了……」
「嗯。」
「嗯。」
晴明和博雅同时点头。
樱花在月光中加速飘落,琵琶和舞蹈持续至夜半。
注1:此处指离开京都或返回京都的所有旅人。
注2:日本传统音乐的一种说唱故事。在三味线伴奏下说唱。包括义大夫调、常磐津调、清元调、新内调等。名称来自室町时代中期《净琉璃姬十二段草子》。江户时代与人偶剧相结合。
注3:「逆发」和「坂神」读音相同,皆为「sakagai」。
注4:「坂」、「河原」、「夙(宿)」等在日本古代皆指社会最低阶层者所住之区域,此阶层也被称为「坂者」、「河原者」、「夙者」。不属於任何一处,从事庖解牲畜或皮革业,以及演艺表演业等。
注5:原指下阶层人、流浪者的信仰,因日本古代从事演艺表演的皆为流浪者(河原乞食),故五宿神与演艺之神相通。
注6:又作摩怛罗、摩都罗。为日本延历寺常行三昧堂之守护神,又为玄旨归命坛之本尊。来源不明,传为日本天台宗慈觉大师圆仁自唐返日本归途中,於船上所感得之神。念佛之人临命终时,受此神守护,可得正念而往生。其像为头戴唐制之扑头,身着日式狩衣,两手击鼓;其左右之童子,头顶风折乌帽,手持赤竹叶与茗荷,作舞蹈状,又其顶上之云中绘有北斗七星。
注7:「袭之色目」是十二单衣的重叠穿法造成的配色效果。「樱袭」指表布白,里布则有红或葡萄染(淡紫红)、紫、二蓝(蓝紫)等诸多说法。阴历十一月至三月着用。
学人精博雅
一
「晴明,我眞的不知道该怎麽办。」
源博雅一副伤脑筋的表情如此说。
之後,仍是源博雅一副伤脑筋的表情如此说。
「晴明,我眞的不知道该怎麽办。」
地点是安倍晴明宅邸。
晴明一如既往,身穿飘飘然的白色狩衣,在窄廊和博雅相对而坐。
晴明和博雅之间摆着酒瓶和酒怀。
酒也如往常都准备好了。蜜虫坐在一旁斟酒的情景也和之前完全一样。
庭院的藤花正盛开,垂落的串串藤花看似沉重的果实。甜美的藤花香随风飘来。
不冷不热的微风吹拂肌肤,令人感到很惬意。
庭院的每棵树都长出新绿,处处可见丛生野草。
四月的阳光射在庭院。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生成为大老板 撩不过就得受 [综英美]被玛丽苏攻陷的超英们 狭路 萌宝驾到:爹地投降吧 王牌特工:傲娇老公限时宠 恣欢 (红楼同人)我要做首辅 九零团宠之娇气女宝 京城第一纨绔 阴阳师·醍醐卷 盛宠金枝 总裁爹地,我妈咪超好吃哦! 穿成六十年代女炮灰[穿书] 11处特工皇妃(楚乔传) 萌仙医世 每天都想看对头怎么死[无限] 身为女王如何拒绝爱意 该隐是个戏精受 对家老板是我粉头[穿书]