手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
紧接着那个人进入了她的视线——视线很窄,却还够用。
是一个身材高大的男人,宽宽的肩膀,蓄着黑色长胡须,看上去孔武有力。
邦德尔想起前一天晚上在赌桌前看到过他。
看来他就是阿尔弗雷德所说的那位神秘的俄国绅士以及俱乐部老板——阴险的莫斯葛洛夫斯基先生了。
邦德尔激动得心怦怦直跳。
与她父亲截然不同的是,在这个极不舒服的环境下,她却颇感自豪。
俄国人在桌子旁站了一会儿,捋着胡须。
然后,他从口袋里掏出表,看了看时间,似乎很满意地点了点头,又把手伸进口袋里,掏出了一样东西,但是邦德尔没有看清。
接着,他便走出了她的视线。
当邦德尔再次看到他时,不禁大吃一惊。
他的脸上蒙着一副面具,但又不是普通的面具。
这副面具不是按照脸形做的,只不过像窗帘一样挂在脸上,上面开了两个小孔,以便能看到东西。
面具的形状是圆的,画的是一个钟面,指针指示的时间是六点。
“七面钟!”
邦德尔心想。
这时,传来了一阵响声,是七下低沉的敲门声。
莫斯葛洛夫斯基大步走了过去,邦德尔知道他一定是走到了另一扇壁橱门前。
她听到咔嗒一声脆响,接着是外国人互致问候的声音。
很快她就看到了进来的两个人。
他们也戴着钟形面具,但指针却指向不同的位置,分别是四点和五点。
两个人都穿着晚礼服,但并不相同。
其中一个是举止优雅、身材高挑的年轻人,身上的晚礼服剪裁很得体。
他走起路来姿态优雅,不像是英国人的风格。
另一个人可以用瘦长结实来形容,穿的衣服也只是刚刚合身而已。
还没等他开口,邦德尔就猜出了他的国籍。
“我想我们是最先到的。”
悦耳的声音里略带些美国人的拖腔和爱尔兰人的转调。
优雅的年轻人用很准确但却有些生硬的英语说道:
“今天晚上我费了不少工夫才脱了身,事情不总是顺风顺水。