手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
这时,伊妮娅的幻觉又出现了,我听到她正在说,永远失去这一切,这是身为人所具有的本质,吾爱。
克利夫顿神父清清嗓子,&ldo;劳尔,你有没有听过帕斯卡赌注[18]?&rdo;
&ldo;听过。
&rdo;
&ldo;你听过?&rdo;克利夫顿神父似乎感到很惊讶。
他似乎已经在心里准备好了要跟我说的话,但我却给他来了个下马威,让他措手不及。
&ldo;那么你就该知道其中的意义。
&rdo;他口气绵软地说道。
我又叹了口气。
现在,疼痛已经稳定了下来,不再像前几天如巨浪潮汐般一再将我吞没。
我回忆起孩提时,外婆曾和我说过布莱斯?帕斯卡,那是我第一次听到这个名字。
后来我又在亚利桑那和伊妮娅谈过他,当时正值黄昏。
最后,我曾在西塔列森装备精良的图书馆中查阅过他的《思想录》。
&ldo;帕斯卡是名数学家,&rdo;克利夫顿神父说,&ldo;生活于大流亡前……我想,是十八世纪中期……&rdo;
&ldo;事实上,他生活于十六世纪中期,&rdo;我说,&ldo;我想,生于一六二三年,卒于一六六二年。
&rdo;说实话,对于这个准确的日期,我有点虚张声势。
虽然十有八九是正确的,但我不敢把我的生命押在上面。
我之所以记得这年代,是因为我和伊妮娅曾在某年冬天花了几星期的时间,讨论启蒙运动及其对大流亡前、圣神前的人和机构造成了什么样的影响。
&ldo;对,&rdo;克利夫顿神父说道,&ldo;但同他那个所谓的赌注比起来,他所生活的年代并没什么重要之处。
劳尔,仔细想想吧‐‐一边是重生、不朽以及永世的极乐,受益于基督的荣光;而另一边……你怎么说来着的?&rdo;
&ldo;一口吞没,&rdo;我说,&ldo;化归虚无。
&rdo;
&ldo;比这个还要糟,&rdo;年轻的神父说道,声音充满了诚挚的信念,&ldo;虚无的意思是什么都没有,没有梦的沉睡,但帕斯卡认识到,没有基督的救赎,将会比这还要糟。
那意味着永世的悔恨……无限的悲伤。
&rdo;
&ldo;还有地狱?&rdo;我说道,&ldo;无尽的惩罚?&rdo;
克利夫顿神父双手紧紧捏着,对于等式另一边的这些描述,他显然感到非常不自在。
&ldo;也许吧,&rdo;他说,&ldo;可是,即便地狱只是证明一个人永远失去了的他的机会……为什么要冒这个险?帕斯卡明白,就算教会是错的,而你热忱地接受了它的希望,结果也不会有什么损失。
可如果那是对的……&rdo;
我微微一笑。
&ldo;这有点愤世嫉俗,不是吗,神父?&rdo;
神父瞪着灰白的双眼,紧紧盯着我。
&ldo;劳尔,跟你毫无缘由地慷慨赴死相比,这一点也不愤世嫉俗。
你可以接受基督,让他作为你的主,和其他人一起献身于公益事业,服务于你的团体,服务于同为基督子民的兄弟姐妹,在此过程中,保全你的肉体和你不朽的灵魂,这一切,一点也不愤世嫉俗。
&rdo;