手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
03入住酒店
订房入住
dialogue
jackandnancyaregoodfriends.theyaretravellinginnewyorktogether.
杰克和南希是好朋友。
他们结伴在纽约旅行。
waiter:goodafternoon,ladyandgentleman.mayihelpyou?
侍者:下午好,先生、女士。
可以为你们效劳吗?
jack:arethereanyroomshere?wewanttolivehereforthreenights.
杰克:这儿有空房吗?我们要在这住三晚。
waiter:onemoment,please.i'llcheckifthereareroomsavailable.mayisuggestafamilysuite?wehavejusthadacancellation.
侍者:请稍等,让我查看一下……我建议你们住家庭套房,一位客人刚刚取消预订。
nancy:whatisitlike?
南希:房间如何?
waiter:it'sabigroomwithadoublebedandtwosinglebeds.
侍者:那是一间很大的房间,有一张双人床和两张单人床。
nancy:weareonlyfriends.howcanweliveinoneroom?
南希:我们只是朋友,怎么能够同住一间房间?
waiter:oh,sorry,madam.ithoughtyouareacouple.
侍者:噢,对不起,女士。
我以为你们是夫妻呢。
jack:canwereservetwodoor-to-doorrooms?
杰克:我们可以要两间对门的房间吗?
waiter:i'msorry,sir.wehaveonlytworoomsavailablebuttheyareondifferentfloors.wouldyoumindthat?
侍者:对不起,先生。
我们只有两间空房,但在不同的楼层,您介意吗?
lily:what'stheroomrate?
南希:价格是多少?
waiter:ninetydollarsaday.
侍者:90美元一天。
nancy:ok,we'llbookthesetwo.
南希:好吧,我们就订这两间了。
waiter:willyousigntheregister,please?
侍者:请在登记表上签一下名,好吗?
nancy:ok,isthatright?
南希:好的,这样可以了吗?
waiter:thankyou.yourroomnumbersare529and322.thebellboywilltakeyourbagsandshowyoutoyourrooms.