手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
我们一坐妥,凡斯便单刀直入的说:
&ldo;你认识所有与班森有来往的人,请告诉我们:李寇克上尉是个什么样的人?&rdo;
&ldo;哈!
原来你们怀疑那位英勇的上尉。
&rdo;欧斯川德上校用手扯着唇上的八字胡,他面色红润,蓝色小眼睛上丛丛浓密的睫毛,举止态度傲慢自大。
&ldo;这倒不失为一个好主意,或许真是他做的。
一个脾气暴躁的家伙,疯狂爱上圣&iddot;克莱尔小姐,那是个好女孩,班森也很迷恋她。
如果我年轻二十岁,我也可能‐‐&rdo;
&ldo;上校,你又在做白日梦了,&rdo;凡斯打断他,&ldo;请告诉我们你对上尉的认识。
&rdo;
&ldo;噢,是了‐‐上尉。
乔治&iddot;亚州人,参加过战役,还得过勋章,他很讨厌班森,是个单纯易怒的人,也很善妒,将女士们看得高高在上‐‐我的意思并非认为她们不值得,但是他是那种为了女人名誉自己不惜坐牢之人,一个女人的保护者,重感情的怪物,充满骑士精神;他正是那种不发一言即可将对手脑袋轰掉的家伙,惹上他十分危险。
班森这个笨蛋,明知那女孩跟李寇克已经订了婚还去玩火。
有几回我真想警告他,但是这是他们之间的私事与我无关,我无意插手,真是失策。
&rdo;
&ldo;李寇克上尉和班森熟不熟?&rdo;凡斯问,&ldo;我的意思是:他们彼此有多亲近?&rdo;
&ldo;完全不熟。
&rdo;上校回答。
他比个否定的手势,补充道:&ldo;我想应该是不大熟,他们偶尔会在社交场合碰面,我和他们两人都很熟,也常邀请他们到寒舍来。
&rdo;
&ldo;你认为上尉是一个技术精湛的赌徒吗?&rdo;
&ldo;赌徒‐‐哈!
&rdo;上校嗤之以鼻,&ldo;是我所见过最菜的,扑克打得比女人还糟,太容易兴奋‐‐完全不擅于隐藏自己的感觉。
总而言之,他是个冲动鲁莽之人。
&rdo;
停了一会儿后,他惊呼:&ldo;老天!
我知道你们瞄准的目标了……完全正确。
他就是那种会干掉所有不顺眼人的鲁莽年轻人。
&rdo;
&ldo;在我听来,上尉的为人和你的朋友林德&iddot;范菲所叙述的完全不一样。
&rdo;凡斯说。
&ldo;一半一半!