由此可见,杜甫的影响决非局限于诗国,也决非局限于文学范围,而是
广泛地进入了中华民族文化形态的各个领域,具有深远的文化意义。当然,
上述种种仅是有形的文化形态,而杜甫文化意义更重要的深层次的体现却是
1见田守真《历代的杜甫戏》,《草堂》1986年第1期。
无形的,那就是对民族性格的潜移默化。我们在第四章中论述了杜甫坚定踏
实的人生态度、推己及人的仁爱精神、以天下为已任的责任感及优国忧民的
忧患意识,这些素质正是中华民族民族性格中最有光辉的部分。虽说这种民
族性格的陶铸不是少数个人的功劳,但杜甫的影响无疑是不可或缺的。而且,
由于中华民族的人生态度带有审美的意味,而中国文学(尤其是诗歌)又是
中华文化诸形态中传播面最为广泛、感召力最为巨大的一种,所以杜甫的文
化意义具有无与伦比的历史地位,诚如闻一多先生所云,杜甫是“四千年文
化中最庄严、最瑰丽、最永久的一道光彩”(《杜甫》,《杜甫研究论文集》
一辑)!
随着中华文化在世界范围内的传播,杜甫的影响早已越过了国界。从十
三世纪开始,杜诗就在我们的亚洲邻国日本、朝鲜和越南广泛传播,受到各
国人民的热爱。从十九世纪起,杜诗又被译成各种欧洲文字介绍给西方人民,
并受到西方汉学家越来越大的关注。值得注意的是,杜甫的影响远及异国并
非仅仅是由于杜诗艺术造诣产生的巨大魅力,而且也是由于杜甫的人格力量
发出的夺目光辉。在日本,“五山文学”的开山祖师虎关师炼(1278—1346)
被公认为日本杜诗学的鼻祖,虎关的弟子中岩园月(1300—1375)不仅热爱
杜诗,而且从杜诗中汲取精神力量,曾作《偶看社诗有感而作》一诗以抒发
愤自励之志。中岩的弟子义堂周信(1325—1388)更是极力推崇杜甫的人格
与道德精神,盛赞杜甫的忠义气节。杜甫对日本诗人的思想境界也产生了深
刻的影响,如江户时代的著名诗人松尾芭蕉(1644—1694)死后,人们发现
他的头陀袋中珍藏着一部杜诗,可见他的诗歌受杜诗影响决非偶然。1在朝
鲜,早在李朝世宗二十五年(1443)就动员了当时最优秀的学者翻译杜诗,
历时四十年,于成宗十二年(1481)刊行了世界上第一部杜诗译本——《杜
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生一品佞臣妻 Atlas·双星书 哄你入睡 (怪化猫同人)可否别让我为你伤怀 [综]自从我加载了金句系统 媒子鸟 盗墓挖出太子爷 [阴阳师同人]他是女装大佬 玫瑰花的问候 我求求你们快点结婚啊 结个假婚吗? 我已不做大佬好多年 食草家族 满分热爱 都市盛宠:绝代仙妻 许你长安,相思为伴 女配在七十年代 中国皇帝的五种命运 穿到搅基同人里的作者你伤不起啊 (综英美)反派大佬的两副面孔