手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
卢多尔夫耸了耸肩。
&ldo;谋生手段,&rdo;他一转冰锥,将旁边的冰砖码放整齐,&ldo;一旦有像失落殖民地这样的大事来临,就得靠它赚钱埋单了。
&rdo;
&ldo;那如果失落殖民地从未出现呢?万一曼德教授是个骗子呢?&rdo;
卢多尔夫&iddot;克雷摩尔眨了眨眼,望着本,&ldo;你在说什么啊?&rdo;
&ldo;你和你弟弟查看过那些地产契约了吗?&rdo;
&ldo;他今天查看。
&rdo;
&ldo;我祝你们好运。
&rdo;本说完就想离开。
&ldo;等一下!&rdo;克雷摩尔叫着,匆匆跟在他身后,&ldo;你想告诉我什么?&rdo;
&ldo;那个曼德是个骗子。
那不是他的真名,而那些沙地里的饰品也是他事先埋好的,为的就是让你们挖到。
在西部,我们管这手儿叫做&lso;给矿加料&rso;‐‐把一些天然金块儿埋在土层表面,再让受骗者挖到。
&rdo;
&ldo;但那些地产‐‐&rdo;
&ldo;如果他在对某个人行骗,那个人就一定是你了。
大概他拿走了你那两万美金,然后伪造了一些文件,根本没有购买地产。
&rdo;
&ldo;那‐‐&rdo;
本丢下他一个人站在冰车旁冒冷汗。
克雷摩尔家弟弟的踪迹难寻。
当本到达制冰厂时,他已经离开了,于是,他只得在附近的酒吧中寻找,直到他发现罗德里克的马拴在公用马厩外。
他在里面找到了这个年轻人,见他正在修理他的马镫。
&ldo;今天早上我和你哥哥谈了一会儿,&rdo;本对他说道,&ldo;我可以和你去外面谈谈吗?&rdo;
罗德里克耸耸肩,&ldo;我想可以。
明天还会看守海滩吗?&rdo;
&ldo;我会去的。
不过等你听完我要说的话,你可能会决定不再需要我了。
&rdo;本言简意赅地将他之前告诉他哥哥的关于曼德的假身份和一切可能是场骗局的事情和他说了。
罗德里克的反应不像他哥哥那样激烈,但他显然很难过。
&ldo;我一直怀疑那家伙。
他看起来不像是个教授。
&rdo;