尔伍德是他看见正在停放那辆车的人。现在我要坦率地说,本庭想弄清这件
事的真相。本庭想重召亨利先生进行讯问,不是由检察官,而是由本庭重新
传唤。&rdo;
&ldo;亨利先生回到他营业的地方去了。&rdo;卡森说,&ldo;试图去使他回到这儿
来会造成一项延误。我们理解并欣赏法庭处理好本案的愿望。&rdo;
&ldo;本庭极想把本案处理好,&rdo;贝顿法官说,&ldo;但本案对于确保正义得到
伸张怀有更大的愿望。我不认为把亨利先生叫到这儿来会花很长时间,我们
可以在他赶到以前继续这个案子。&rdo;
&ldo;也许,&rdo;梅森说,&ldo;如果我能趁法庭等待亨利先生赶到时重召特拉格
警官上证人席接受进一步的提问的话,会有助于澄清这件事情。&rdo;
&ldo;很好。&rdo;贝顿法官说。
&ldo;当然,&rdo;汉米尔顿&iddot;伯格恼火地说,&ldo;这不过是预审。我们只需证明,
有人犯了一项罪,而且有合情合理的理由去认为,是被告犯下了那一罪行。&rdo;
&ldo;你们在预审中只需证明那些,&rdo;贝顿法官说,&ldo;但本案已经超过了那
一点。佩里&iddot;梅森先生和他的秘书的良好的信誉和职业道德受到了质疑。新
闻界会从这种局面中大捞资本,本庭不至于对这一点有任何怀疑。既然已经
走了这么远,我们就要把其余的路走完。
&ldo;特拉格警官,请您回到证人席上。我建议法警打电话找到亨利先生,
命令他到庭。&rdo;
特拉格走上前,在证人席上就了位。
&ldo;警方在那个乡间别墅发现了一些脏盘子吧?&rdo;梅森问。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;它们是被拿到警方的化验室去了吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;在那些盘子上做了寻找指纹的处理吧?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;你们在那些盘子上发现被告的指纹了吗?&rdo;
&ldo;发现了。&rdo;
&ldo;你为什么在你的直接证词中没有提到那一事实?&rdo;
&ldo;没有问我。&rdo;
&ldo;你们是在哪儿发现那些指纹的?&rdo;
&ldo;在几个盘子上‐‐特别是在用来和做糕点的面团的碗上。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:银河系漫游指南(银河系漫游指南之一) 身患绝症,要室友亲亲才能好 团宠小奶包我是全皇朝最横的崽 鬼新娘 第十三种人格的恐怖 死神代理人 从空间之力至诸天 海奥华预言 武元辛如烟 遗失的你 校园幽魂 血符(周瞳探案系列二) 罗刹追魂 光明古卷2流光劫 盛世嫡妃 养狐为妃:高冷摄政王夫君 我怀了死对头的崽崽 蓝色列车上的谋杀案 攻略那个地下城领主 zoo(短篇集)