除药物学、天文学和数学外,阿拉伯人在化学上曾作出他们最伟大的科学贡献。阿拉伯人在研究化学和其它自然科学中,推广了客观实验的方法。对希腊人模糊的思辨来说,这是一个决定性的改革。阿拉伯人对现象能进行正确的观察,能勤勉地积累事实,但是他们觉得,要作出恰当的假说,仍然是困难的。作出真正科学的结论和建立最后的体系,这是他们智力的铠甲上最弱的一个环节。
阿拉伯炼金术1的祖师是查比尔&iddot;伊本&iddot;哈彦(欧洲人叫他ber),约在776年活跃于库法城2。在中世纪的化学界,除拉齐(925年卒)外,他的声望是最高的。据传说,他是伍麦叶王朝亲王哈立德(704年卒)和十叶派的第六位伊马木哲耳法尔&iddot;萨迪格(765年卒)的学生。查比尔象他的埃及和希腊的
---------------
2他出生于呼罗珊的奈撒,故以奈赛威为姓。
3他出生于花拉子模,故以花拉子密为姓。花拉子模位于阿姆河(古代的乌浒水)下游,是现代的基发。泰伯里称他为麦朱西人(tabarivoliii,p1364),可见他是一个祆教徒的后裔。
1参阅fihrist,p274,qibtip286引证。参阅ibn-al-&lso;ibri,p237。
2&ldo;algoris&rdo;是由&ldo;goris&rdo;和阿拉伯语的有定冠词&ldo;al&rdo;构成的。&ldo;goris&rdo;又写成&ldo;augri&rdo;和&ldo;augrv&rdo;,参阅插ucer,atreatiseontheastrolabe(《星盘考》),pti,§7and§8。
3trdaoudskasir,thealbraofoarkhayya(newyork,1932)。
1西方人把炼金术叫做alchey,这是阿拉伯语al-kiiyā&rso;的变形,这个名词可以从希腊语追溯到一个古代埃及名词,那个名词的意义是&ldo;黑的&rdo;。
2有人说他原来是一个萨比教徒,后来改信伊斯兰教十叶派教义,又有人说他的祖先是南方的阿拉比亚部族艾兹德人。fihrist,pp354‐355;qifti,pp160‐161。
---------------
前辈那样,孜孜不倦地工作,企图用一种神秘的物质为媒介,把铅、锡、铜、铁等廉价金属,变成黄金和白银,他为研究这个问题贡献出毕生的精力。他比早期的任何炼金术家更能够清楚地认识而且陈述实验的重要性,在化学的理论和实践方面,他都有了显著的提高。他死后两百年左右,当重新修建库法城的一条街的时候,发现了他的实验室。在那所实验室的地下,有一个研钵和一大块黄金被发掘出来。据西方的传说,有几种化合物的发现,应归功于他,但是,保存到现在的二十二种阿拉伯语的著作,虽署有查比尔的名字,却没有提及这几种化合物3。这些被认为是查比尔遗著的书籍,已有五种出版了,其中有《仁慈书》(kitābal-rahah)、《集中书》(kitābal-taji&rso;)和《东方汞》(al-zi&rso;baqal-sharqi)。现在还保存着一百种关于炼金术的著作,有阿拉伯语的,也有拉丁语的,这些书上虽然都署着查比尔的名字,但绝大部分显然是伪书。但是,在十四世纪以后,署有他的名字的那些著作,在欧洲和亚洲,都是影响最大的化学论文。我们确信,那些著作是有点贡献的。查比尔科学地叙述了化学上的两种主要操作:煅烧和还原。他改良了蒸馏、升华、熔化、结晶等方法。有人说,他已经知道怎样准备天然的硫酸,大概再加食盐,这样就制成王水,这种说法是难以证明的。总的说来,他曾经把亚里士多德关于金属的成分的理论加以修改。经过他修改后,这种理论一直流传到十八世纪现代化学开始的时候,在那个漫长的岁月里,别人只增加了些微的更改。晚期的穆斯林化学家,都欢呼查比尔为先师。甚至连他们中最出色的人物,如用阿拉伯语写作的波斯诗人兼政治家屠格拉义(约在1121年卒)1和伊拉克人艾卜勒&iddot;嘎西木(活跃于十三世纪后半期)2,对于查比尔的方法,也没有能作多大改进。他们继续寻找炼金术上的两种虚无缥渺的东西:点金石3和金丹4。自阿拔斯王朝灭亡后,纯粹科学或者自然科学的任何部门,实际上都没有什么值得注意的进步,现代的穆斯林,如果只倚靠自己的旧书,他们在科学上的成就,一定会远远地落后于他们在十一世纪时代的祖先。阿拉伯人在医学、哲学、数学、植物学和其他学科上,获得了一定的成就,接着就停顿了。由于崇拜过去及其宗教的和科学的传统,阿拉伯人的智力受到桎梏,摆脱这种桎梏的工作,现在才开始。一神教是古代闪族世界最伟大的贡献;希腊哲学是古代印度‐欧罗巴世界最伟大的贡献,而中世纪的伊斯兰教,在人类思想史上第一次把这两件最伟大的贡献加以调和,从而把基督教的欧洲
---------------
3hājjikhalfah(散见各处),引证了二十七种著作。参阅paulkra,jābiribnhayyān,voli,(cairo,1943),pp3‐170。
1他曾写过一篇著名的长诗,通篇以l押韵,而他不是阿拉伯人,为了与阿拉伯诗人所写同韵的诗篇有所区别,他的这篇长诗被称为lāiyatal-&lso;aja。他曾任掌玺大臣,故以tughrā&rso;i为姓,阿拉伯的掌玺大臣,在国家的文书上端签署优美的花体字,花体字里面包括颁布文书者的名字和官衔,tughrā&rso;i就是用花体字签署者的意思。ibn-khallikānvoli,pp284以下。
2参阅hājjikhalfah,voliii,p218,volv,p47,volvi,p304。他所著的《种金术知识》(al-&lso;ilal-uktasabfizirā&lso;atal-dhahab),由何木雅(ejholya-rd)发行,并译成英语,1923年出版于巴黎。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生之王牌编导 御制六合 翠绿的油漆桶精 长风万里尽汉歌 甄情贾意 闪婚蜜爱:总裁宠妻上瘾 若时光老去 北京白日梦女/明日新娘 傲娇师弟的正确用法 民国妖闻录/妖僧与妖 天可汗时代:大唐帝国政界往事 我的衣柜通向星际 又双叒叕被那个狗男人害死 方士的历史 遮天 驱魔人之夜雨萧萧 最皮玩家 醒来请说你爱我 今天皇上死了没(穿书) 重生民国戏子