&ldo;噢,我知道。&rdo;邦奇说,&ldo;那一定是个天大的打击,快请坐,我能给你们‐‐噢,可能现在喝茶还早了一点儿‐‐&rdo;埃克尔斯先生摆了摆他短胖的小手,&ldo;不,不,我们什么也不要。&rdo;他说,&ldo;我相信您一定是位心地善良的夫人,我只是想……噢……可怜的威廉说了些什么,您知道吗?&rdo;
&ldo;他在国外呆了很长时间,&rdo;埃克尔斯夫人说,&ldo;我总觉得他一定有一些不可告人的经历。自打他回家来,他就一直显得很压抑,也不爱说话。他曾经说这个世界不适合人生活,也没有任何东西值得期望。可怜的比尔,他总是这样忧忧郁郁的。&rdo;
邦奇盯着这对夫妇看了有一会儿,一句话也没有说。
&ldo;他偷了我丈夫的左轮手枪,&rdo;埃克尔斯夫人继续说道,&ldo;我们一点儿也不知道。然后他好像是坐汽车到这儿的。我猜对他来说那一定是一种很好的感觉,他不会喜欢在我们的房子里自杀的。&rdo;
&ldo;可怜的家伙,可怜的家伙,&rdo;埃克尔斯夫人叹了口气说,&ldo;下判断已经无济于事了。&rdo;
又是一次短暂的沉默,然后埃克尔斯先生说:&ldo;他留下什么话了吗?临终遗言什么的,难道一句也没有吗?&rdo;
他那明亮的,更确切些说,像猪一样的眼睛谨慎地审视着邦奇。埃克尔斯夫人的身子也向前倾着,好像急切地要得到答复。
&ldo;没有。&rdo;邦奇平静地回答,&ldo;当他快要死的时候就来到教堂寻求庇护。&rdo;
埃克尔斯夫人用一种疑惑的语气说:&ldo;庇护?我想我不是十分……&rdo;埃克尔斯先生打断了她的话:&ldo;圣所,我亲爱的,&rdo;他不耐烦地说,&ldo;那才是牧师夫人的意思,它是一种罪‐‐自杀,你知道的。我认为他是想赎罪。&rdo;
&ldo;在他临死前他是很想说出一些东西的,&rdo;邦奇说,&ldo;但他只说了一个&lso;请&rso;字就再也没有继续下去。&rdo;
埃克尔斯夫人一边怞鼻子一边用手帕将眼睛盖祝&ldo;噢,亲爱的,&rdo;她说,&ldo;这太让人受不了了,不是吗&rdo;&ldo;好了好了,帕姆。&rdo;她丈夫说道,&ldo;别再难过了。这种事情是谁也没有办法的。可怜的威利。但不管怎么说,他现在终于安息了。非常感谢您,哈蒙夫人。我希望我们没有打搅您,我们知道,牧师的妻子一定很忙。&rdo;
他们夫妇两人分别跟邦奇握了手。就在要出门时,他们又突然都转过身来,说:&ldo;噢,对了,我想还有一件事情。你们留下了他的大衣是吗?&rdo;
&ldo;他的大衣?&rdo;邦奇皱了皱眉头。
埃克尔斯夫人接着说:&ldo;您知道,我们想要他的所有东西,出于感伤的缘故。&rdo;
&ldo;他有一块手表,一个钱包,在他兜里还有一张火车票。&rdo;邦奇说,&ldo;我把它们都交给了海斯警佐。&rdo;
&ldo;那没关系,&rdo;埃克尔斯先生说,&ldo;我想,他会把这些东西转交给我们。他的私人信件应该在那个钱包里。&rdo;
&ldo;钱包里有一张一镑的钞票,&rdo;邦奇说,&ldo;其他就什么也没有了。&rdo;
&ldo;没有信?没有像那样的东西?&rdo;
邦奇摇了摇头。
&ldo;噢,再一次感谢您,哈蒙夫人。他穿的那件大衣‐‐可能警佐也把它拿走了,对吗?&rdo;
邦奇皱着眉头尽力地回忆着。
&ldo;没有,&rdo;她说,&ldo;我想没有。让我想想,格里菲斯医生和我把他的大衣脱下来检查伤口。&rdo;她大略地环顾了一下房间,&ldo;我一定把它和毛巾还有盆一起拿到楼上去了。&rdo;
&ldo;现在我想,哈蒙夫人,如果您不介意的话……我们想要他的大衣,您知道,这是他的遗物。我太大对这件衣服相当动感情。&rdo;
&ldo;当然可以了,&rdo;邦奇说,&ldo;要我先让人把它洗一下吗?我恐怕它很‐‐噢‐‐很脏。&rdo;
&ldo;噢,不,不,不,那没关系。&rdo;
邦奇皱了皱眉,&ldo;现在我不知道在哪儿……我一会儿就回来。&rdo;她上了楼,过了几分钟才回来。
&ldo;真是抱歉,&rdo;她上气不接下气地说,&ldo;我的女佣人一定把它和其他要送去洗的衣服放在一起了。我花了好一会儿才我到它,在这儿呢,我用牛皮纸给你包起来吧。&rdo;
尽管埃克尔斯夫妇一再推辞,她还是把大衣包了起来。
然后他们夫妇俩带着千恩万谢再次与邦奇道别,便离开了。
邦奇慢慢地走过大厅,进了书房。朱利安-哈蒙牧师抬头看了看,紧锁的眉头舒展开了。他正在准备一场布道,可是老担心在赛鲁士国王的统治下,约旦与波斯两国之间政治关系的重要性已将他引错了方向。
&ldo;一切都顺利吗,亲爱的?&rdo;他满怀希望地问道。
&ldo;朱利安,&rdo;邦奇说,&ldo;圣堂到底是什么?&rdo;
朱利安-哈蒙愉快地放下了布道的讲稿。
&ldo;噢,&rdo;他说,&ldo;在古罗马和古希腊的寺庙里圣堂指的就是内有神像的内殿,拉丁文的单词祭坛&lso;ara&rso;也有保护的意思。&rdo;他带着学者气继续说道:&ldo;在公元三百九十九年,圣堂在基督教教堂里的地位才被最终确立下来。在英国,关于圣堂权利的最早记载见于公元六百年由艾思尔伯特制定的《法的章程》……&rdo;他又继续解释了一会儿,但和往常一样,被他妻子对他博学的讲解的反应搞得心神不定。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:神秘老公霸道宠:老婆,太惹火 渣攻跪求复合可我只想发财 首富千金踹掉了民国大佬 穿成心机丫鬟后 嫡女一撒娇王爷折了腰 一不小心染指了他 重生之嫡女难嫁 恐怖星期三 老攻有八块腹肌 从小开始当网红学霸 无限盗墓 遇见渣男白月光 葵花宝典在未来 匈奴 先入为主[婚恋] 金色梦乡 大唐贞观第一纨绔 特种教师 肖洱的船 伦敦罪:奥运惊魂