手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
他一刻也不能休息,因为只要音乐略微停止,那些狗就不安地骚动起来,从它们的喉咙里发出可怕的叫声。
音乐家把小提琴紧紧地夹在额下,眼望着河那边,老吊车窗口的灯光像一颗明亮的星星,给他送来希望。
他接着拉起了魔琴:
他们来了,毫不浪费光阴,
每个都娶了自己的心上人:
索波特娶了莫特瓦娃,
大烦恼和跛子成一家,
吵闹娶的是拉杜尼亚,
鳊鱼娶驼背实在妙,
小巧配的是小个子,
快动作娶上了停船的锚,
超级小提琴跟歌曲结婚了
狼狗听着,远方塔楼上镀金的国王听着,粮仓、砖塔和楼房都在听着。
牛奶桶略略有点向西斜,为了更好地去听希格克的音乐,那些石头雕像:水手、土耳其人、市参议和贵族雅库布都从粮仓的正面转过头来,朝着乐声传来的地方。
甚至月亮也停在粮仓岛的上方,它听得出了神,把一把银币撒到音乐家的脚下。
只有市政大厦上爱吃醋的钟时不时想盖过希梅克的琴声,敲了一下,一下,又一下。
终于东方破晓了。
地平线上喷出朝霞,染红了闪闪发光的屋顶。
月亮和星星都变得苍白,老吊车窗口的灯光也变得苍白。
希梅克用最后一点力气拉琴,一边拉一边从牙缝里挤出一句话:&ldo;再等一会儿,再等一小会儿,我必须坚持。
为了我的儿子,为了我的布雷吉德卡。
唱吧我的魔琴,唱吧,唱吧,我的魔琴。
&rdo;
他坚持下来了。
远方雪地上响起了沉重的脚步声。
这是粮仓守卫队员从牛桥来了,他把粮仓岛上守夜的警犬领回它们的窝里休息去了。
第二天全城都在议论希梅克的奇遇。
市参议先生们带着不相信的神情听着这个故事。
商人、手艺人和船员们惊讶地点着头。
只有在天鹅红塔下卖鱼的小商贩卡塔日娜没有大惊小怪。
&ldo;我知道,&rdo;
她对教母巴尔巴拉喊道:&ldo;为什么希梅克能使那些凶恶的狗变得温顺起来。
因为粮仓岛上的狗都是魔鬼变的!只有魔法才能降服它们!
我跟您说,只要革但斯克还是革但斯克,人们就会世世代代将这把魔琴的故事传下去。
&rdo;
格但斯克的小商败没有说错。
城市经历了许多个世纪,经历过无数次狂风暴雨。
那些古老的墙壁、古老的楼房曾经都变成过瓦砾堆,但是在格但斯克的街道上一直流传着关于粮仓岛上恶狗的故事,流传着关于希梅克&iddot;弗利萨克的魔琴的故事。