&ldo;起初瑞典方面似乎很平静地接受了这消息。&rdo;雷科稍微伸直一下身子,偶尔还来回走几步,一面继续叙述他小小的冒险经历。&ldo;两天以前他们开始着急了。&rdo;
&ldo;我们需要那些鸽子,现在就需要!&rdo;口气很硬,很威严。
&ldo;这不是我的错,&rdo;德夫告诉他们,一面加油添醋地叫苦,&ldo;我已给他们下了命令。这是内部的事,请耐心。&rdo;
&ldo;窗口有限,&rdo;意思是计划很紧,机会难得。
德夫称之为鸽子的两男一女,其实早已走了。
他们走下来自伦敦的芬航飞机,雷科在等他们。外面有一辆车,他说,还带他们拿行李。&ldo;我们要短时间地坐一段直升飞机,&rdo;他说。
&ldo;从来没有坐过直升机哩!&rdo;海伦比别人都高兴,上了汽车后几乎像个小孩。汽车送他们到范塔机场远端一个角落里的私人飞行区。
这是一架大型的军用米-26型直升机,机上涂有苏联民航的标志。芬兰人看惯了苏联民航不规则地飞进飞出,只要给他们飞行计划,他们就给予充分的合作。
&ldo;他们什么也没有怀疑,&rdo;雷科指的是那些鸽子,露出一丝满意的笑容。
&ldo;不到三个钟头我们就到了这里,确切地说到了离这里几英里的地方。&rdo;他尊敬地转向斯捷帕科夫。斯捷帕科夫叫他到一边去,就像赶走一只飞虫似的。
&ldo;邦德上校,纽曼先生,现在你们将成为盖伊和乔治。尼娜扮作英国女孩没有任何问题,因为她有一半苏格兰血统。我用的词对吗?&rdo;邦德点点头。
斯捷帕科夫笑道,&ldo;有时我的英语不大对。&rdo;
担心、上当的危险,还有一连串问题已在向邦德的脑海袭来。
&ldo;&lso;正义天平&rso;已经指示他们今夜7点半到达加里宁大街&lso;书之家&rso;书店,你们三个人都进去,买一本《罪与罚》,稍等一会儿就出来。如果没有接上头,备用的地点是阿尔巴特餐厅,9点钟。我们会一直跟踪你们。现在我手头有足够的力量可以确保知道你们的下落,不管他们把你们带到什么地方去。现在,&rdo;他向后一靠,逐个地看着他们,&ldo;你们一定有不少问题。而且你们还要花点时间熟悉尼娜。我们还要讨论这类行动照规矩少不了的信号、代码和伪装。在你们7点半进入&lso;正义天平&rso;最机密的核心之前还有许多事情要做。有问题吗?&rdo;
詹姆斯&iddot;邦德想提出他第一个担心的问题时,就知道一切都已经替他们决定好了。
&ldo;如果你们把我们跟丢了,怎么办?&rdo;他要使斯捷帕科夫知道他对情况太少不满意,要这个俄国人感觉到他的焦虑,哪怕只是为了使这个人知道顾忌,愿意停下来三思而后行也好。他重复一遍,&ldo;如果你们把我们跟丢了,怎么办?&rdo;
&ldo;那你就‐‐英国人俗话怎么说?你们就任人摆布了。这个话是这么说的吗?&rdo;
邦德点点头说:&ldo;我对此不觉得有什么特别值得高兴。我们的两位法国朋友怎么办?&rdo;
&ldo;是啊,怎么办呢?&rdo;斯捷帕科夫的小丑似的脸上一副满不在乎的样子。
这时纳特科维茨说话了。他靠着椅背,懒洋洋地似乎无动于衷。&ldo;在我们同意接受之前,你能否告诉我们你自己对形势作何估计?&lso;正义天平&rso;的目的总的来说是什么?他们想做什么?&rdo;
长长的静默。邦德在此期间一直数到了10。
&ldo;是的,&rdo;斯捷帕科夫的声音几乎低到了耳语的程度。&ldo;&lso;丹尼尔行动&rso;可能是个线索。我想&lso;正义天平&rso;打算进行一项现代恐怖分子称之为震憾世界的举动。我想你、邦德上校和尼娜将会处在这一举动的浪尖上。他们也并非没有可能已经准确地知道我们在干什么。如果其实是他们在牵着我们的鼻子走,我也不会觉得意外。我这样说回答了你的问题没有?彼特&iddot;纳特科维茨先生?请让我们别叫这已用不着的&lso;纽曼&rso;了吧!&rdo;
10团队的女儿
他们沿着苏沃洛夫大道外面很滑的小路来到加里宁大街时,天开始下起雪来。银元大小的雪片在夜空中轻轻飞舞。有些雪片在空中悬着一动不动,因为几乎没有一点儿风。几分钟过后,雪开始下得大起来。车辆行驶的速度很慢,穿得很厚的人们沿着人行道步履艰难地走着;灯火通明的橱窗上映出包得不好的包裹的轮廓。这种景象在圣诞卡上都能够看到。
雷科开着车。他说雪不会下很久。&ldo;暴风雪到这会儿就要过去了。天气会变得暖和一些,因此到夜深之前可能不会再结冰。暴风雪一去,城市立刻恢复正常。&rdo;
坚硬而混着脏泥的雪填满了街沟,楼前楼后也堆得满满的,人行道只有三分之二是干净的。
詹姆斯&iddot;邦德坐在开足油门的老式吉尔车后面,开始思考当天的事情。
自从他们离开乡村别墅以后,他一直在思考他所见所闻的每一件事,他的大脑不停打转,像虫子似的营营作响,试图抓住一个事实,弄明真相。挡风玻璃上的刮水器缓慢地抹去了连绵不断的积雪,而窗户里面却开始起水汽了。
雷科用他那只空着的手抹了一下玻璃,往窗外望了一会儿。前方的道路一片萧索,没有一丁点儿浪漫色彩。对邦德来说,件件事都是一片渺茫。他弄不明白他和纳特科维茨卷入的这场行动有什么意义。他无论从什么角度看,都认为这场行动无形无状又无逻辑。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:我养大了病弱反派大佬 阿Q正传 而己集 沉睡的森林 低调少奶奶 娱乐圈之复仇[重生GL] 穿成反派带球白莲花 鲁迅与周作人 呐喊 ABO:我家夫人太暴力 我即是虫群 纯粹感性批判 古籍序跋集 朝花夕拾 柏棺+波洛圣诞探案记 集外集拾遗补编 孤身走我路 青梅渴口 坟 汉文学史纲要