从房子的窗户那边又传来几声枪响。奥德上尉和我这里,两个人也是竭尽全力。然而又有了新的危险。
关在笼里的野兽,因为被激烈的争斗血腥的气味及其同类的吼叫所激奋,开始猛烈地挣扎。它们会不会把棍子弄断?我们的确是非常害怕。
确实有一只装着老虎的笼子被弄翻了。一时间我以为它们可能从撞破的隔板中逃脱。
幸亏什么也没发生,囚徒们甚至再不能看到外面的情况了,因为正是笼子装有栅栏的一面扣在地上。
&ldo;实在是太多了!&rdo;奥德上尉咕哝道,重又把卡宾枪装满子弹。
这时有只老虎纵身一跳腾空而起,借助于双爪抓住了一根树枝,上面有两三个猎手在避难。
一个不幸的印度人,被咬住了脖子,勉强挣扎几下便掉到了地上。
一只豹子过来与老虎争吃这具死尸,在一汪血泊中,听得见骨头被嚼得劈啪作响。、
&ldo;开枪!开枪呀!&rdo;奥德喊道,好像他能让马西亚&iddot;凡&iddot;吉特及其手下听见似的。
而我们现在已无力插手了!子弹全部打光,只能充当这场战斗的袖手旁观看。
就在这时,旁边隔子里的一只老虎极力想冲破铁栏,突然猛烈地一撞,终于使整个兽笼失去了平衡。笼子晃了几下便翻倒了。
我俩受了点儿轻微的擦伤,还是跪着爬了起来。四面的隔板是顶住了撞击,但外面发生的一切都无法看到了。
虽然看不到,但至少可以听见!围栅村内是何等的吵闹!空气中弥漫着何等的血腥气味!战斗好像更加激烈了。怎么样了呢?笼里关押的那些野兽们跑出去了?向马西亚&iddot;凡&iddot;吉特的房子发起进攻了?老虎与豹子还跃起来去够吃树上的印度人吗?
&ldo;见鬼,就是出不去!&rdo;上尉喊道,真地动了肝火。
大约一刻钟的光景,‐‐分分秒秒都让人觉得漫长难挨!‐‐就这样过去了。
接下来,争斗的嘈杂声逐渐减弱。野兽们的嘶吼不再震耳欲聋,笼子各隔间里关着的老虎也不再频繁地上窜下跳了。厮杀结束了吗?
突然,我听见栅村的大门被咣当一声关上了。接着,便是卡拉加尼大声喊着我们的名字。他的喊声里夹着福克斯的呼叫:
&ldo;我的上尉!我的上尉!&rdo;
&ldo;在这儿!&rdo;奥德回答。
他的话声被听见了,因为我感到笼子几乎马上就立起来。一会工夫,我们恢复了自由。
&ldo;福克斯!斯托尔!&rdo;上尉的第一个念头便是找寻他的战友。
&ldo;我俩都在!&rdo;机械师与勤务兵应到。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:引君入蛊( H) 招惹 相爱一时 真千金懒得理你[互穿] 爱上两个他 山上有女匪(追妻 SC H) 我死灵法师,有末日双穿门 我所念—如你所愿 水月洞天同人之博雪情缘 东宫美人 穿越之酸爽的田园生活 不问对错,何言悲欢 穿成科学家的小美人鱼 徒弟他就是不吃药 僵尸书生 逃亡者的反击 你给的时光还在 校园之咒 由著复微 刺朝