沙皇忍着剧痛,强打精神,起草并修改诏令和指示。鉴于蒙斯事件,11月13日他发布诏令,禁止向宫廷仆人提出任何请求并向他们行贿。诏令威胁要对那些接受状子的仆人处以死刑。在逝世前三周,彼得急忙忙起草给堪察加考察队队长维图斯&iddot;白令的指示。曾经亲眼看到沙皇起草这一指示的纳尔托夫说,沙皇似乎意识到自己将不久于人世。这以后,他召见海军上将阿普拉克辛,对他说:&ldo;由于健康不佳,使我只能蛰居室内。近几天,我想起了很久以来的一桩心事,由于有别的事一直还没有顾得上,这就是寻找一条经冰海去中国和印度的道路。&rdo;堪察加考察队在彼得死后才成行。
1月中旬,沙皇的尿毒症急剧恶化。1725年1月28日彼得在极度痛苦中逝世。由于疼痛,一开始他一连几天不断地喊叫,很远都能听得见,后来力气没了,只能轻声哼唧。驾崩当天就宣布即女皇位的叶卡捷琳娜,命令把故王的遗体停放四十天,每天在灵前号哭两次,以示哀悼。&ldo;宫廷侍从都感到惊奇,&rdo;一位同时代人写道:&ldo;女皇哪里来的这么多的眼泪。&rdo;
有两幅彼得像,是在那些悲伤的日子留下来的。有一个众所周知的&ldo;蜡人&rdo;像。雕塑家拉斯特列利从死者脸上拓下石膏面模,准确地量过了遗体各个部位的长短粗细。然后,雕塑家制作了一尊巨大的坐在宝座上的彼得塑像。另一个是伊万&iddot;尼基京画的彼得像。画家画过许多同时代人的肖像,包括沙皇像在内。彼得的最后一幅画像,是尼基京在沙皇弥留之际画的:彼得用微黄的帷幔和用银鼠皮镶边的蓝色长袍齐胸盖着。鼻根部和嘴角附近的皱纹,微举的双眉,赋予面部以正在沉思的表情。
3月8日,在彼得保罗大教堂举行彼得的葬礼。下葬时,费奥凡&iddot;普罗科波维奇发表了一篇至今为人传诵的悼词,当中既表达了失去先王之恸,又为前沙皇所立下的丰功伟绩而歌功颂德。因而予人以深刻印象:
&ldo;悠悠昊天,哀我黎民。
何所见斯?失此明主。
何所为斯?葬王于土。
先王见背,民莫不谷,
王国庶定,矢其文德。
先王之民,有拳有勇;
先王之邦,令闻不已。
威杨海外,敌人丧胆。
嗟我沙皇,尽瘁安国,
励精图治,既明且哲。&rdo;
彼得大帝传略--译后记
译后记
《彼得大帝传略》是莫斯科《青年近卫军》出版社出版的《世界名人传记》丛书之一。
苏联历史学家尼&iddot;伊&iddot;粕甫连科教授以晓畅的语言,朴实的文笔,在本书中叙述了彼得大帝一生的活动和斗争。
彼得大帝是世界性人物。他是皇帝、国务活动家、战略家、海军统帅和外交家。恩格斯称他为&ldo;真正的伟人&rdo;。
关于彼得的功业,他在内政机构和工商业领域所推行的改革,以及在文化教育方面的革新‐‐开办各类学校、建立第一个科学院、建立第一座博物馆和图书馆、开办剧院、辟建公园……关于他和阿列克谢皇太子,以及皇太子之死,书中均有较翔实的叙述。
彼得多次残酷地镇压过农民起义。对此,本书也作出了相应的评论。
《彼得大帝传略》这部传记的特点是:作者并不刻意追求文学手法,他作为一位史学家,在叙述彼得生平时,大多引用历史文献和近年来发掘的档案和史料。
本书适于广大青年阅读。
本书由赵慧晨、尚惠杰、常世襄合译。对译文作了删节。全书最后由谷启珍同志负责进行了总校订。
一九八三年早春于哈尔滨
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:天鹄书院 狐狸与猎人 无爱不欢 被独居女杀手看上 强势疯宠:末世大佬醋精附体 黑白谋 钟粹旧事记 快穿之黑化男主求放过 我被大佬盯上了 冲喜小夫郎甚是“软萌” [张云雷]女主就是个白莲婊 我雄虫还能被当替身的[虫族] 将军,你的包子在这 女神算命手册[古穿今] 古穿今:郡主一甩小皮鞭 一生一世笑皇途 她的秘密 他真的有矿[星际] 我在现代直播捉鬼[古穿今] 回档06