手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;他跳下来的!我看见他跳的!&rdo;
&ldo;天啊,一团乱。
有人认识他吗?&rdo;
&ldo;是普兰提,杂志发行人。
他每天中午都在我的餐馆吃饭。
&rdo;
本走开了,觉得恶心。
他猜想,这也是一种公正,却不是他所期望的。
当然,一个觉得他有权夺走美国总统性命的人,被形势所逼,也会毫不犹豫地结束自己的生命。
现在不用给警方写信了。
柯佐罗滋独自为他的罪行偿了命,没有人会被欺骗。
也许除了历史书以外……
[1]普兰提plenty,有丰足之意。
[2]基德kid,有孩子的意思。
[3]布法罗(buffalo)一词有野牛的意思。
[4]尼克&iddot;卡特是一个侦探系列小说中的主人公的名字,作者是约翰&iddot;r&iddot;科伊尔。
[5]arthurplenty。
plenty有丰足之意。
[6]为求简练,定冠词the在电报中常常被省略。
06斯托维尔开膛手
本&iddot;斯诺是在临近墨西哥湾的一个得克萨斯小镇上遇到阿彻&iddot;金斯曼的。
本已经游荡一年了,眼看冬天将至,他在冰雪与寒冷到来前朝南进发。
这里靠近墨西哥边境,空气中仍然有种旧时西部的味道,一种混合着马肉、长角牛和硝烟的味道。
这是本的那种镇子‐‐至少在阿彻&iddot;金斯曼在那里找到他以前。
金斯曼年纪很大,样貌比实际年龄更显老。
他已经是个一只脚踏进坟墓的人了,就连豪华的马车,珍珠手柄的手枪,还有价格昂贵的雪茄也不能把他拉出来。
他在一间名为瑞欧咖啡厅的后屋里找到了本,带着一种心慌意乱的匆忙,隔着桌子坐在了他的对面。
&ldo;你就是本&iddot;斯诺,对吧?&rdo;
&ldo;是的。
&rdo;本说道。