小薇中文网

小薇中文网>夺王半步146 > 牧歌(第1页)

牧歌(第1页)

《牧歌》:提氐卢斯

梅:梅里伯斯梅提氐卢斯你啊,在榉树繁枝造就的华盖下斜卧,

用你那纤细的芦笛试奏出山林的清歌。

瞧我——却要离开这美丽的故园,流亡他乡,你

却还在荫凉中随兴而坐,

使迷人的“阿玛瑞丽”的美名在林中响彻。提梅里伯斯啊,你眼前所见的安适与逸乐

是一位神祗慷慨相赐

我也常用年幼羊羔的血,将他的圣坛沾染

他允许我的牛犊在林间徘徊嬉戏,

也使我如我所愿,恣意吹着我的牧笛。梅我并不妒羡你的好运,只是困惑迷茫

如今乡村一片混乱,瞧,我怏怏地

驱赶着羊群,提氐卢斯啊,这一只简直无法

前行一步,只得我费力拖曳。

只因它刚在榛木丛中生下了一对小羊,唉!然后

又将他们留在那坚硬裸露的石岩之上

我要是没被冲昏了头,早该预见到这个灾祸——

当那次的闪电将栎树劈裂,乌鸦在空洞的树干里哀鸣。

但谁是那位仍赐福于你的神祗?请告诉我这个秘密。提是那叫做罗马的城邦,梅里伯斯啊,

我真是个**,竟妄以为那儿也和我们这里相象

正如我把大狗认作小狗,把小羊认作母羊——总是将大小颠倒

没想这个都城如此出类拔萃,竟远远高于其他城邦

就仿佛那高大挺拔的柏树,与依从它的低矮灌木一样。梅那么你为何执意要去拜访罗马?提是那迟来的自由,像一位夫人

她终于垂怜她疏懒的仆从,给予他温柔的一瞥

直到剃发时我斑白的须发飘落,已近人生暮年,

她才又回到我的身边。如我所说,

经过了漫长难熬的等待与启盼,

自从伽拉狄雅释放了我们颈上的轭,我便一心效忠阿玛瑞丽

当伽拉狄雅做我的主时,我没有半点自由的想望

也没有致富的打算;无论我从羊圈里拿出多少来敬神,

抑或是为那忘恩负义的城市挤出多少奶酪,

我从未手握足够的报酬回到家乡。梅我曾迷惑不解,阿玛瑞丽你啊

为何向神明哀愁地呼求,又为何将熟透的苹果留在枝头,忘记采收?

这是因为提氐卢斯已经远走,就连这松木,这清泉,

和这果园,都在呼唤着你的名字。提我又能做什么呢?既不能免除服役,

又不能得到神的援助,梅里伯斯啊!正当此时

我遇见了那人,并每年以两个六日为他敬祀;

他也很快回应我的祈告,合了我的心愿:

“像从前那样放牧,依旧养你的牛,我的孩子。”梅多么幸福的暮年!你的牧场仍旧归属于你,

使你丰衣足食,尽管那田地将被裸岩

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:风摇翠竹( sc 青梅竹马)  那些突然消失的同学  反派沉迷种田后[快穿](GL)  青春悸事  异界也可以刷副本  维度融合  全服最强散人玩家  说了别惹我(GL)  网游三国之养成大师  警告!黑客侵入(穿越)  圣光使者的无限之旅  暗卫她好大胆(娱乐圈 GL)  侯门悍妻  也许我是个饭桶  穿成炮灰后捡到失忆男主  大婚当天,假千金改嫁世界首富了  赤星战朝  独占金枝(美食)  在深渊处见你  白日烬焚  

已完结热门小说推荐

最新标签