手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网

第58章

&ldo;你说这是宋朝的我不信,&rdo;老大哥猛摇头打断我的话,&ldo;这怎么会是宋朝人写的呢?&rdo;

&ldo;也许不是,&rdo;我尽量简单地解释道,&ldo;也许是后来的人,或者今天的人,只要懂得《菩萨蛮》词牌,就可以按它原来的声律、平仄,填成一首词了。

&rdo;

&ldo;那它是个什么意思呢?&rdo;老大哥歪头望着那块布,道,&ldo;你给说上一说。

&rdo;

我反复又把那词给读了两遍,其中一遍还念出声来,好让老大哥听明白,布上那四十四个字是有一定的句读韵叶的‐‐可是我却实在说不出&ldo;它是个什么意思&rdo;。

坦白说,谁能把一首古诗或古词的&ldo;意思&rdo;用现代人的白话文说明白呢?它就是一阕讲述爱情的艳词,讲的是、讲的是‐‐一段说不出口、又放不下心的爱情。

那阕《菩萨蛮》是这么写的:&ldo;小山重叠谁不语/相思今夜双飞去/鹊起恨无边/痴人偏病残/问卿愁底事/移写青灯字/诸子莫多言/谢池碧似天&rdo;。

写这阕词的人用了不少古诗词作品的典故,是以堆砌出相当吻合艳词格调的秾丽气氛‐‐比方说:第一句用上了温庭筠《菩萨蛮》&ldo;小山重叠金明灭&rdo;的前半句。

第二句用上了张先《南乡子》&ldo;今夜相思应看月/露冷依前独掩门&rdo;的意境。

且在第二、第三句巧妙地使了个倒装的手法,先写&ldo;双飞去&rdo;、继写&ldo;鹊起&rdo;,让读者在读到&ldo;相思今夜双飞去&rdo;时,犹以为那&ldo;双飞去&rdo;所指的是温庭筠原词中的&ldo;双双金鹧鸪&rdo;,及至读到&ldo;鹊起恨无边&rdo;,才发现&ldo;双飞去&rdo;的是此词作者安排的一对鹊鸟。

从这一点看来,填这阕词的人似乎有意只写给精通词史或熟悉填词‐‐尤其艳词这一传统‐‐的行内人玩赏而已,是以此词所欲倾诉的恋爱对象恐怕也非白丁,而必是一颇通词学的高手。

此外&ldo;痴人偏病残&rdo;所说的,可能是指作者自身有某方面的残疾,也正因苦于残疾之身,便不敢放胆向意中人表达爱意。

这一句少不了&ldo;日日花前常病酒&rdo;、&ldo;不辞镜里朱颜瘦&rdo;的因袭气味,但是毕竟下了番脱胎换骨的功夫。

接下来的&ldo;问卿愁底事&rdo;更是从李煜《虞美人》&ldo;问卿能有几多愁/恰似一江春水向东流&rdo;和南唐中主李嘲笑词家冯延巳《谒金门》词的话&ldo;&lso;吹皱一池春水&rso;,干卿底事?&rdo;这两个典故融合而来。

至于&ldo;移写青灯字&rdo;的意思恐怕是作词者万念俱灰,对尘世俗情已生厌弃之思,想要遁入空门。

但是句子的来历,隐约还保留了元曲中&ldo;剔银灯欲将心事写&rdo;的怅惘情绪。

其后,&ldo;诸子莫多言&rdo;仿佛是寄语非关这份情爱的旁观者无须再进劝解说服之语,因为白云苍狗、物换星移,世事已非人力所能挽回‐‐末句的&ldo;谢池碧似天&rdo;正是此词之眼,用上了晋代谢灵运的名句&ldo;池塘生春糙/园柳变鸣禽&rdo;的典故,说的是连干涸的池塘底所长出的糙都茂密繁盛、碧绿如织,其时移情逝便更不待言了。

我花了起码一两个钟头的时间把这阕艳词的每个字、每个句子里每一层的典故、技法都反复跟老大哥解说了好几遍。

只见他越听越不耐烦,眼皮不时地耷拉下来,鼻息也逐渐浓重。

说到&ldo;池塘生春糙/园柳变鸣禽&rdo;的时候,他索性翻身卧倒,叹道:&ldo;不对!

不对!

简直地不对!

哪来这么些胡扯八蛋的情啊、爱啊的?我看你小子是谈了恋爱了‐‐不!

谈了乱爱了‐‐才来唬弄你老大哥的!

&rdo;

相邻小说
祥瑞小公主[清穿]  大晋如此多娇/换女成凤  红线约  农门喜事:寡妇再嫁  (穿书)女配自我修养守则  清穿之后宫路  六十年代好日子  穿越之悍蟒  悍妻在怀  影帝偏要住我家  [美娱]药不能停  他们总以为我弱不禁风[穿书]  再生之杨林  陆少的纨绔军妻  长睡不醒  独木不成林  天朝向左,世界向右:近代中西交锋的十字路口  娱乐圈暖萌来袭  未曾相逢先一笑  室友总想让我