不过如果你开始失败了,那你要一次、一次、又一次地努力干下去。
再见,亲爱的,或许说aurevoir1。人们永远不会明白,对吗?
1aurevoir:法语,意为&ldo;再见&rdo;‐‐译注。
深爱着你的仇敌、厚脸皮的坏蛋。
罗杰尔-巴辛顿一弗轮奇
第三十五章 来自牧师住宅的消息
博比把信递还给弗兰基,弗兰基接过后叹了口气。
&ldo;他真是个十分不同寻常的人。&rdo;弗兰基说。
&ldo;你总是对他抱有幻想。&rdo;博比厉声说道。
&ldo;他有魅力,&rdo;弗兰基说后又补丁一句,&ldo;莫伊拉也很有魅力。&rdo;
博比的脸红了。
&ldo;太怪了,整个事件的线索居然一直就在牧师住宅里。&rdo;
他说,&ldo;你早就知道,弗兰基,实际上卡斯泰尔斯给埃文斯‐‐也就是罗伯茨太太写过一封信,对吗?&rdo;
弗兰基点点头。
&ldo;卡斯泰尔斯告诉她,他要来看望她,而且向她打听有关坦普尔顿夫人的情况,他有理由认为坦普尔顿夫人是个警察追捕的危险的国际罪犯。后来当他被人推下悬崖时,罗伯茨太太没有根据发生的情况推断出真相。&rdo;博比痛苦地说道。
&ldo;那是因为掉下悬崖的人名叫普里查德。那桩认证死者身份的把戏是很高明的。如果说一位叫普里查德的人被推下悬崖,他怎么可能是卡斯泰尔斯呢?这就是一般人的想法。&rdo;
&ldo;可笑的是,埃文斯认出了凯曼。&rdo;博比继续说,&ldo;当罗伯茨让凯曼进屋时,埃文斯至少瞥见他一眼,就问这位先生是什么人。罗伯茨说是凯曼先生,她就说:&lso;怪了,他居然同我过去做女仆的那家先生一模一样。&rso;&rdo;&ldo;你能明白吗?&rdo;弗兰基问罢又接着说,&ldo;即便巴辛顿一弗轮奇露了一两次马脚,但我就像一个白痴一样从没有识破他。&rdo;
&ldo;他露过马脚吗?&rdo;
&ldo;是的,当西尔维亚说报纸上的照片很像卡斯泰尔斯时,他说真的不很像,这证明他见过死者。而后来他对我说他从没有看见过死者的脸。&rdo;
&ldo;你究竟怎样识破莫伊拉的呢,弗兰基?&rdo;
&ldo;我认为是对坦普尔顿夫人的描述所引起的,&rdo;弗兰基发出梦幻般的声音,&ldo;人人都说她是个&lso;讲究的夫人&rso;。由此看出同凯曼夫人的情况似乎不符,下人们根本不会把她描述成一个&lso;有教养的夫人&rso;。后来我们到达牧师住宅时,莫伊拉正在那儿。我突然想到:莫伊拉会不会就是坦普尔顿夫人呢?&rdo;
&ldo;你太机灵了。&rdo;
&ldo;我为西尔维亚感到遗憾,&rdo;弗兰基说,&ldo;由于莫伊拉把罗杰尔拖进了案件,于是有关西尔维亚的宣传材料多得要命。但尼科尔森医生已经对她印象极深,如果他们最终成了眷属,我一点也不会奇怪的。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:空间之弃妇良田 忠犬(SC黑道) 仙君他总绑着我![重生] 亦寒天笑 江影帝吃软饭后恋综爆红 百草传 隐瞒GL 清穿之沅宛 调教大宋 长平传 坚强的炮灰在古代教书 昭昭(古言h) 半点阑珊 戒糖(,he) 快穿之情欲撩人 布鲁特斯的心脏 脑后有眼 纸杀 盛世婚宠之名门暖媳 是鲛人又如何,照样捶翻你