手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
&ldo;在我们谈话之后,如果谈话是招募性的,那就不会了。
&rdo;
&ldo;那怎么办,哎哟哟,我的兔子要死了吗?&rdo;
&ldo;什么,什么?&rdo;
&ldo;有一个关于不幸的兔子的童话,十分完美地译成了德文,不过我尽量用你们的语言逐字逐句转述出来……&rdo;
&ldo;逐字逐句是办不到的。
在翻译时逐字逐句就会丧失个性,没有个性,任何事情都将没有生命&rdo;。
&ldo;完全正确&rdo;。
&ldo;肯普向您提出什么建议?&rdo;
&ldo;建议我去国际电报电话公司工作。
&rdo;
&ldo;做什么工作?&rdo;
&ldo;翻译。
&rdo;
&ldo;哼……奇怪……他是什么人?&rdo;
&ldo;如果肯普有窃听器,&rdo;施季里茨心里想,&ldo;早晨9点之前他们就有破译过的谈话了,这些家伙很会节约时间。
如果他家里是干净的,那么合盘托出对他是不利的。
&rdo;
&ldo;是个德国人,和我一样,好像是个工程师&rdo;
&ldo;到此地很久了吗?&rdo;
&ldo;去问问国际电报电话公司,他可能在骗我。
&rdo;
。
我们当然会去问国际电报电话公司,不过真够蹊跷的,本应当由我建议您去这个公司做翻译工作,而不是什么肯普。
您的电话在哪里?在老头儿那里?&rdo;
&ldo;是的。
&rdo;
&ldo;我必须打个电话。