手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
卡提林纳沉默了,但过了一会儿接着说:
&ot;难道你们各位和我所想望的不正是这一点,而且不是早就在那么想了吗?角斗士们需要什么?只是自由!
我们需要什么?还不是同样地反对这寡头政治,同样地打算起义吗?自从共和国彼这批胡作妄为的少数人统治以来,世界上所有的国王、总督、民族和国家的贡税,都付给了他们,而且只付给他们;共和国其余的高贵而又正直的公民们‐‐不论是贵族和平民‐‐却都变成了败类中的败类,变成了不幸的的、被压迫的、卑微而又下贱的人了。
&ot;
年青的贵族们都感到一阵阵激动的战栗。
他们的眼睛里闪烁着憎恨、愤怒和渴望复仇的火花。
卡提林纳继续说:
&ot;我们的家庭是贫困的,我们负了一身份,我们目前的情况是悲惨的,但是我们的将来还要糟糕。
除了可怜的苟且偷安的生活之外,我们还会剩下什么呢?难道现在还不是我们觉醒的时侯吗?&ot;
&ot;让我们醒醒吧!
&ot;古里奥突然用沙哑的声音说,他在昏迷中听着卡提林纳的活,却不清楚它真正的意思,就努力揉着眼睛想听懂它。
虽然这批参与密谋的人被卡提林纳的话吸住了,但一听到古里奥这句愚蠢的昏话,谁也禁不住大笑起来。
&ot;滚到米诺斯王那儿去,让他去审查一下你的功绩吧。
你这讨厌的稻草人,酒鬼!
&ot;卡提林纳握紧了拳头,对这个不幸的醉汉大声诅咒道。
&ot;闭嘴,睡吧,你这没出息的东西!
&ot;毕斯季亚叫道,他把古里奥狠狠地推了一下,这酒鬼就在榻上直挺挺地躺下来了。
卡提林纳慢慢地喝了几口法烈伦酒,稍稍停了一会儿,接着说:
&ot;那么,英勇有为的青年们,我今天请你们到这儿来就是希望大家在一起商量一下;为了我们事业的利益,是不是需要跟斯巴达克思和他的角斗士们联合起来。
如果我们决定向那些把最高政权、国库和强大的军队掌握在手中的贵族和元老们进攻,那靠我们自已的力量是决不能获得胜利的。
我们必须从那些能够坚决要求自己的权利、能够实现这些要求、而且能够为自己的耻辱复仇的人们那儿找到帮助。
穷人反对富人、奴隶反对奴隶主以及被压迫者反对压迫者的战争,必须成为我们的事业。
我真不明白,为什么我们不能把角斗士们吸引到我们这边来,使他们接受我们的领导控制,而且使他们变成我们手下的许多罗马军团的兵士呢?不然,你们如果能用相反的理由说服我,我们可以把我们的起义计划延迟到有利的时机。
&ot;
乱纷纷的抱怨声伴随着卡提林纳的演说发了出来‐‐很显然,大部分贵族对他的主张觉得很不满意。