手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
这部著作是他毕生的心血:从一九二一年起,他就扎扎实实地为此而努力。
我俩的工作迥然不同。
我缺乏文化素质而他天赋极高,但我们相互补充,相互帮助。
他时常问我对某些问题的看法,而我则是一个对他的考古专业颇有了解的业余爱好者。
的确,许多年前我曾忧郁地对马克斯说,可惜年轻时我没能学考古,那样可以对考古问题更有见地。
他说:&ldo;难道你不认为现在你比任何一位英国妇女都更了解史前陶器吗?&rdo;我们生活得很幸福,虽然从某种意义上说,生活逐年变得愈来愈复杂纷繁。
愈加都市化,但是毕竟一年有一年的乐趣。
至于那土丘,由于四处堆放着垃圾,早已失去了原来的景色。
茵茵绿草中缀着许多红色的毛其草,石像从草中昂然地探出头来。
成群的蜂虎‐‐一种长着金黄碧绿相间的羽毛的可爱小鸟‐‐在土丘上下翻飞鸣啭。
尼姆鲁德沉睡着。
我还没提到过巴格达的住所。
在底格里斯河西岸,我们有一座古老的土耳其式房子。
我们那么喜欢它,宁可不要现代化的住宅,人们都认为我们情趣独特,其实我们的土耳其式房间凉爽宜人,阳台的栏杆前便是空旷的院子和高大的棕搁树。
房后是修有灌渠的棕榈园和一间用汽油桶筑起的小房。
孩子们在那里无忧无虑地嬉戏玩耍。
妇女们来来往往地去河边洗锅盘。
在巴格达,穷人与富人毗邻而居。
自从我初识巴格达以来,它发生了多大的变化埃大多数现代建筑物都设计得丑陋不堪,而且不适合这里的气候。
那完全是从当代的杂志上依样抄来的,其中有法国式的,德国式和意大利式的。
窗户再也不是那种能隔热的、高高的小窗户了。
或许有抽水马桶是一个优点,然而污水却无处排泄,还要像以前那样把污水倾倒在底格里斯河里。
河水似乎永远不会到泛滥的地步。
我必须提一下时隔十五年之后,我们重返阿尔帕契亚的情景。
人们立刻认出了我们,全村都轰动了,四处都是喊声、叫声、寒喧声和欢迎声。
&ldo;还记得我吗?&rdo;一个人说,&ldo;你离开时我还是个挎篮子的孩子,现在我都二十四岁了,成了家,孩子都大了。
&rdo;
他们为马克斯记不得他们的面孔和姓名感到不理解。
在那儿到处都能遇见十五年前的朋友。
一天,我坐着卡车穿过摩苏尔,值勤交通警察突然一挥指挥棒,叫车停下来,喊着&ldo;嬷嬷,嬷嬷&rdo;跑到车前,抓着我的手摇晃着说:&ldo;见到你多高兴啊,嬷嬷。
我是阿里,我是跑堂的阿里,记得我吧?想起来了?我现在当上警察了。
&rdo;
就这样,每次开车路过摩苏尔,阿里准在那儿,他一认出我,就命令所有的车辆全都停下,我俩相互打个招呼,他请我的车优先过去。
这些朋友多好啊。
热心肠,纯朴,充满了对生活的乐趣,因而能乐观地面对一切。
阿拉伯人是快乐的民族,也是友好的民族。
每当我们路过有过去雇员住的村庄,这人便会冲出来,坚持要我们和他一起去喝点酸奶。