手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
奈德&iddot;波蒙特疲倦的说:&ldo;又来了。
现在耍嘴皮一点用处也没有。
你想他会回纽约吗?&rdo;
&ldo;我怎么会晓得?&rdo;她的眼神霎时变得机警起来。
奈德&iddot;波蒙特的脸颊因苦恼而现出斑点。
&ldo;那你现在打算怎么办?&rdo;他疑心的问道。
她装出一脸无辜。
&ldo;没怎么办哪。
你指的是什么?&rdo;
他往她身上凑过去,非常郑重的一面缓缓摇头一面说:&ldo;别以为你不会把这些借据交给警方,丽,你会的。
&rdo;
她说:&ldo;我当然会。
&rdo;
※ ※ ※
奈德&iddot;波蒙特去那栋公寓一楼的药房打电话。
他拨了警察局的号码,说要找杜伦队长,然后说:&ldo;你好,杜伦队长吗?……我刚刚和丽&iddot;威雪小姐谈过,她在林克街一六六六号柏尼&iddot;德斯潘的公寓。
他好像昨天晚上突然失踪,留下了几张泰勒&iddot;亨利的借据……没错,她还说她几天前曾听到他恐吓他……不,你最好尽快来一趟或派人过来……是……那也是一样的。
你不认识我,我才刚跟她谈过,因为她不想从他的公寓打电话……&rdo;他又听了一会儿,然后没再说什么,把听筒挂上,走出药房。
※ ※ ※
奈德&iddot;波蒙特来到泰晤士街前段一排整齐红砖楼房中的一户。
按铃后,一个年轻的黑女人来应门,棕脸上堆满笑容说,&ldo;波蒙特先生,您好吗?&rdo;然后将门大开热情迎接。
奈德&iddot;波蒙特说:&ldo;你好,君恩,有人在家吗?&rdo;
&ldo;有的,先生,他们还在餐桌上。
&rdo;
他走到后头的餐室,保罗&iddot;麦维格跟他母亲面对面坐着,中间隔着铺了红白桌布的餐桌。
还有第三个座位,但是没人坐,座位上的盘子和银餐具也没动过。
保罗&iddot;麦维格的母亲高大瘦削,七十来岁的一头金发已经逐渐褪为白色,双眼就像她儿子一样蓝、清澈而年轻‐‐不过当她看到奈德&iddot;波蒙特走进来时,眼睛比儿子还要年轻。
她前额的皱纹更深了,不过还是说:&ldo;你总算出现了。
这么不关心我,真是没良心的孩子。
&rdo;
奈德&iddot;波蒙特厚着脸皮朝着她笑开了嘴,并说:&ldo;啊,妈妈,我现在已经长大了,而且有自己的工作要忙哪。
&rdo;他一只手朝着麦维格晃了一下。