小薇中文网

小薇中文网>杜甫评传 > 第50章(第1页)

第50章(第1页)

诗不仅在内容上无一雷同,而且十分充实。

泥功山

朝行青泥上,暮在青泥中。泥泞非一时,版筑劳人功。不畏道途远,乃将泪没同。白马

为铁骊,小儿成老翁。哀猿透却坠,死鹿力所穷。寄语北来人,后来莫匆匆。

龙门阁

清江下龙门,绝壁无尺土。长风驾高浪,浩浩自太古。危途中萦盘,仰望垂线缕。滑石

欹谁凿,浮梁袅相拄。目眩陨杂花,头风吹过雨。百年不敢料,一坠那得取?饱闻经瞿塘,

足见度大庾。终身历艰险,恐惧从此数。

这两首诗都是描摹山川道路之艰险的,但显然前者侧重于艰,而后者侧重于

险。先看前者:泥功山在同谷西北,浦起龙以为即青泥岭(见《读杜心解》

卷一),方位不合,恐非。但此山的地貌颇同青泥岭,山既高峻,路又泥泞。

杜甫一家人清晨上山,黄昏仍未下山,虽然不怕道路遥远,但惟恐陷入泥淖

之中。“白马为铁骊”几句极其生动地写出了泥泞深积、路滑难行的情景:

白马身上沾满了泥污,变成了黑马。小孩本喜蹦跳,现在陷于泥泞中,垂头

丧气,无精打采,活象是老翁。甚至连善攀缘奔跑的猿与鹿也在泥淖上挣扎、

死亡。多么艰难的山路啊!后者则不同:龙门阁即利州绵谷县(今四川广元)

龙门山上的栈道。石壁陡立,下临嘉陵江的急流,栈道就架在石壁上凿出的

石窍里,是蜀道栈道中最险的一处。龙门阁险就险在峭壁下临急流,此诗先

从急流写起,风大浪高,自太古以来就是如此。“危途中萦盘”四句,写登

上栈道前仰望之所见。栈道依石壁而曲折盘绕,远远望去象是一条下垂的线。

光滑的石壁上凿洞架桥,下面并无支柱,所以晃晃悠悠,象是浮在空中的桥

梁。正如浦起龙所说:“‘危途’四句,栈道图未必能尔。”(《读杜心解》

卷一)“目眩陨杂花,头风吹过雨”二句,朱鹤龄注曰:“花陨而目为之眩,

视不及审也。雨吹而头为之风,迫不能避也。正形容阁道险绝。”(《杜诗

详注》卷九引)浦起龙驳云:“临迅驶之流,故‘目眩’如‘花陨’;腾澎

湃之响,故‘头风’若‘雨吹’。朱注欲实指花雨,则途中或有花飞,篇内

全无雨景。”(《读杜心解》卷一)我们认为上句当依浦注,杜甫在高险之

处提心吊胆地行走,偶尔朝下面的急流一望,一阵眩晕,似见杂花飞落。如

解作实有花飞,则颇减此句之妙。下句则朱、浦均未得正解,此句中的“雨”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:哄你入睡  Atlas·双星书  满分热爱  媒子鸟  玫瑰花的问候  (综英美)反派大佬的两副面孔  [阴阳师同人]他是女装大佬  许你长安,相思为伴  (怪化猫同人)可否别让我为你伤怀  食草家族  结个假婚吗?  我已不做大佬好多年  中国皇帝的五种命运  我求求你们快点结婚啊  [综]自从我加载了金句系统  盗墓挖出太子爷  女配在七十年代  都市盛宠:绝代仙妻  重生一品佞臣妻  穿到搅基同人里的作者你伤不起啊  

已完结热门小说推荐

最新标签