手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
我和凯特钻进了那片黑漆漆的树林,朝那座小木屋走过去。
北风呼啸着穿过高
高的红杉树和枞树。
我对即将发生的事情心里一点都没有底。
&ldo;这个讨厌的鬼差事!&rdo;凯特悄声念叨着她此时的心情,&ldo;我这可不是说着玩
儿的,亚历克斯。
&rdo;
&ldo;是啊,真是个讨厌的鬼差事。
&rdo;
凌晨三点钟的大苏尔,鲁道夫跑到这个荒无人迹的乡下地方来了。
风流浪子在
南部也有幢房子,也是在密林深处。
那是一幢&ldo;消失了&rdo;的房子,里面关着他掳去
的那些年轻女子。
这时,我突然想到了《洛杉矶时报》上曾刊登出那几篇可怕的日记。
那个家伙
有没有可能出于某种疯狂、变态的原因把内奥米转移到这里来了呢?她有没有可能
就被关在这小木屋里,或在这附近呢?
我突然停住了脚步,听到一阵风铃声。
在这种气氛下,这声音尤其令人不寒而
栗。
在我们的前面,出现了一座小木屋。
屋子是粉色的,门和窗框漆成了白色,看
上去倒像个赏心悦目的夏季小别墅。
&ldo;他开着灯呢。
&rdo;凯特在我身后悄悄说,&ldo;我记得风流浪子在家的时候,总是
开着很响的摇滚乐。
&rdo;
我可以听得出,对凯特来说,重新回忆起她被绑架的那些日子,是件十分痛苦
的事。
&ldo;你觉得这座小木屋和北卡罗莱那的那一幢有什么相似之处吗?&rdo;我问她。
我尽量让自己保持镇定,随时准备着和文人雅士较量。
&ldo;看不出来。
那边的那幢房子我只从里面看到过,亚历克斯。
希望这幢房子不
会再从我们眼前消失。