手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网

第86章

但钱说颇可质疑的是,所谓“并行分训”

,这到底是说话者本有之义,还是听者的附会,很难辨清,而显然以后者的可能性为大;所谓“背出或歧出分训”

,到底是急读或缓读所致(如前述),还是错别字的原因?比如关于“乱”

字的反训,杨宽曾考证认为“乱”

是“司”

字之误,因此本来就有“治”

的意思。

774

即便陈立对“暨”

字“背出或歧出分训”

的解释正确,这个解释也未必就足以推翻前边的“不得已”

——陈自己便提到了《榖梁传》的一处,即《榖梁传·昭公七年》:“(经)七年春,王正月,暨齐平。

(传)平者,成也。

暨,犹暨暨也,暨者,不得已也,以外及内曰暨。”

这是记载齐国和鲁国达成和议之事,《春秋》记载“暨齐平”

,《榖梁传》解释这个“暨”

字说:这是表示别人(齐国)向我方(鲁国)提出要求,而不是我方向别人提出要求。

暨,就是不得已的意思,也就是说:别人是主动的,我们是被动的。

看来《榖梁传》的说法也很有道理,而且有《春秋·昭公七年》“暨齐平”

的经文作为佐证。

——但是,较真的话,这也说不太准。

按照《春秋》的一贯文法,“暨齐平”

自然说的是鲁国和齐国达成和约,“暨”

字之前省略了“我国”

,但是,历代经师们对此是大有分歧的,一派认为确实是鲁国与齐国讲和,另一派则认为是燕国和齐国讲和。

从《春秋》的文法上看,前者正确;从《左传》的上下文看,后者正确。

那么,如果和齐国签署和约的是燕国而不是鲁国,《榖梁传》对“暨”

字的所有解释就完全站不住脚了。

775

相邻小说
穷神当家  世界十大超级间谍传奇  病态溺爱  梦中情寇  活不明白  被废后成了邻国皇帝的独宠  无限流boss都爱我  万人嫌雄虫他崩人设了  产科医院  被鬼撩是一种怎样的体验  八零年代之农家好创业  隐婚老公,撩上瘾  我愿乘风起  年代文里做女配  白月光佛系日常  保卫大武汉:武汉会战  时光请善待我的她  美人嗜血  陛下偏要以身相许  病娇猫咪饲养手册