小薇中文网

小薇中文网>亡迹 > 第39章(第1页)

第39章(第1页)

格列格里下意识地悄悄掩住蒙德拉的身影。

虽然他的身影很高大,但是这个举动显然是徒劳无功的。因为妮可夫人一下马车就直奔蒙德拉而来,&ldo;我的小可爱,你今天还好吗?&rdo;她直接无视了挡在蒙德拉面前的身影。

蒙德拉探出头来,&ldo;有点头痛。&rdo;

妮可夫人道:&ldo;头痛是宿醉的双胞胎兄弟,他们总是前后脚出现在这个世上。我带来了解酒药,也许对你有点帮助。&rdo;她从自己随身小包里拿出一只精致的小匣子递给他。

蒙德拉毫不客气地收下了,&ldo;谢谢。&rdo;

&ldo;不客气。&rdo;妮可夫人说完,仿佛刚看到格列格里似的转头道,&ldo;好久不见,你的个头似乎又往上窜了窜。&rdo;

格列格里愧疚道:&ldo;抱歉,我不知道您是……哪位夫人?我失去了记忆。&rdo;

妮可夫人摆手道:&ldo;我听海登说过,当时你的脑袋被敲得晕头转向的,这真是一件不幸的事。&rdo;

格列格里道:&ldo;我有时候想,如果再敲一下能把记忆敲回来的话,就太好了。&rdo;

妮可夫人笑道:&ldo;我想莉莲夫人一定不会赞同你的提议。&rdo;

格列格里道:&ldo;您是来探望我的母亲吗?她正在房里。&rdo;

&ldo;不。&rdo;妮可夫人毫不犹豫地摇手道,&ldo;我改天来拜访您的母亲。今天,我只是来邀请我的小客人的。&rdo;她笑眯眯地看着正拿着小匣子里的解酒药闻来闻去的蒙德拉。

作者有话要说:完成。(o)

21

21、女人之战(一)

蒙德拉茫然地抬起头。

妮可夫人道:&ldo;我为我儿子冒失地推荐酒精饮料向你致歉,希望你答应我的邀请。&rdo;

格列格里有些不合时宜地插进来道:&ldo;我相信海登元帅并不是一个冒失的人,这中间一定有误会。&rdo;

妮可夫人笑道:&ldo;是啊,我正打算给他们一个解开误会的机会。&rdo;

格列格里犹豫地看着蒙德拉,&ldo;我原本想趁着好天气带莫妮卡采办点用品。&rdo;

妮可夫人笑得更欢了,&ldo;这种事情当然应该让同性相伴更合适。先让我们共进午餐,然后看看劫后重生的梵瑞尔。只有一半的梵瑞尔,我想很多人一辈子都看不到的。&rdo;她大概是这世上少数敢拿这件事开玩笑的人了。

格列格里见她心意已决,只好将选择权交给蒙德拉。

蒙德拉并不很感兴趣,&ldo;我不想动。&rdo;自从戴上臂环之后,他的人生就只剩下了三件事‐‐睡觉、寻找厉害的魔法师、想办法摘下臂环。

格列格里眼中闪过一抹笑意,不过在妮可夫人发现之前就收敛了。

妮可夫人有点讶异。难道说她那个在情场上无往不利的儿子这么快就输给了丹亚家的失忆青年?可是明明昨天在舞会上他们还玩得很开心。

她看着蒙德拉,暗暗地猜测着这么短的事件内产生这么大变化的原因。也许,是因为海登昨晚轻易地将她交给了别人?事实上,她来道歉并不是因为海登推荐了酒,而是因为他在最后关头将人轻易地交给了别人。相信这对任何一个女士来说,都是一件感到屈辱的事情。尽管海登事后解释那个人不应该被划归为别人,而是莫妮卡的未婚夫,但是她的眼睛可不是这么告诉他的。她看得出来,莫妮卡和格列格里绝对不是那么一回事。热恋中恋人的距离绝不会远得能够插进去一个人。

&ldo;可是我已经为你准备好了一切,除了主角。&rdo;妮可夫人见她不为所动,以为她还在为昨天的事情生气,转头对格列格里道,&ldo;帮我劝劝她吧,我可不想浪费一番心血。&rdo;

&ldo;……&rdo;他一点都不想劝。但眼前这个人是海登的母亲,是帝国最有威望和地位的女性之一,在萨曼塔皇后过世之后,她和奥利维亚就成为整个帝国最高贵的女性之二了。当然,索索皇后只能算第二高贵的男性。所以,格列格里不愿意归不愿意,却还是不得不开口道:&ldo;我想,还是不要辜负……这位夫人的一番心血。&rdo;

妮可夫人道:&ldo;妮可夫人。&rdo;

格列格里只好一本正经地补充道:&ldo;妮可夫人。&rdo;

蒙德拉还是不愿意。虽然在臂环不能取下的情况下,他摸不到他最可爱的巫尸,但是至少还能摸摸他的那些器皿,这比起参加那些莫名其妙的餐会和舞会来说可要好得太多了。

不过妮可夫人没有给他继续犹豫的机会。她拉起他的手,不容拒绝地钻进马车。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:白色恋人  南穆勒群岛的幽灵  大唐悬疑录2:璇玑图密码  精分徒弟的追师攻略  失落之城[无限]  人鱼  穿成霸道总裁的白月光  撞入白昼  有琴何须剑  你的眼里有星辰  我的学霸少年  情侠荡魔记之除魔仙旅  默许浮生  穿越之改造混账领主  妆成万骨枯  子时  臭小子,我是你妈咪!  年代娇宠,娇软美人被糙汉宠野了  山海崽崽收容所  在荒星上搞开发  

已完结热门小说推荐

最新标签