这些是将来要共事的人。
5.wewillbethebestpartnersinwork.
相信我们在工作中会成为最佳搭档。
6.ifyouhaveanyquestions,don'thesitatetoask.
如果有什么问题,尽管问。
7.iamverygreenhereandyourguidancewouldbeappreciated.
在这里我是个新手,请多指教。
8.i'vebeenlookingforwardtoworkingwithyou.
我一直盼望能和您一起工作。
公司制度知多少
dialogue
asanewcomer,georgeneedstogetfamiliarwiththerulesandregulationsintheofficenowthepersonnelexecutivepeterisintroducingtherulesandregulationstohi
作为一名新员工,乔治需要了解公司的规章制度。现在人事部主管彼得正在向他介绍这些规章制度。
george:peter,couldyoutellmetherulesandregulationsofourfirm?
乔治:彼得,你能告诉我一些公司的规章制度吗?
peter:ok,theworkinghourisfrom8:00a.to5:00p.youcanhavelunchandthentakearestfrom12:00a.to2:00p.andyoumustclockinandout.besurenottobelateorabsent.
彼得:好的。我们的工作时间是早上8点到下午5点。从中午12点到下午两点你可以吃午餐或者休息。上下班时间必须打卡。务必不要迟到或缺勤。
george:thankyoufortellingmethese.butwouldyoumindtellingmesomethingelse,suchashowtoaskforleave?
乔治:谢谢你告诉我这些。您不介意告诉我一些其他的吧,比如如何请假?
peter:allnewstaffarelikelytoaskthesamequestion.everymonthyouhavetwodaysoffexcepttheweekendsandlegalholidays.butyoucantakethetwodaysofflaterifnecessary.
彼得:所有的新员工似乎都会问这个问题。每个月除了周末和法定节假日你还有两天假,不过有必要的话你可以调休。
george:okay,igetit.thenwhataboutanyothers?
乔治:好的,我明白了。关于其他的规定呢?
peter:i'dlikeyoutohavealookatourfirm'srulesandregulations.hereyouare.ifthereisanyquestion,youcanaskmeatanytime.
彼得:你可以看一看我们公司的这份规章制度,给你。如果有疑问,随时可以问我。
george:allright.thankyouverymuch.
乔治:好的。非常感谢。
notes
1.clockinandout上下班打卡
2.absent['?bs?nt]adj.缺席的,不在的;缺乏的
3.staff[stɑ:f]n.全体职工,全体人员;v.为……配备
4.predict[pri'dikt]v.预言,预报,预知,预测
5.havealook看看,看一眼
6.doubt[daut]n.疑惑,疑问;怀疑;v.怀疑
小贴士
1.donotforgettoclockinandout.
你上下班时不要忘了打卡。
2.whatififorgettoclockin?
如果我忘记打卡怎么办?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:我的医仙女友 [洪荒]教主今天打上玉虚宫了吗 人间养鬼师 桃花朵朵:恶魔男团求放过 [西游]打造五讲四美新魔王 你们井闼山的二传心真脏啊 百炼成魔 影后她逼我谈恋爱(GL) [原神]海哥的阿巴斯论 令使很好,所以归巡猎了[星铁] 网游之墨路 一日钟情 [龙族+盗笔]不可思议之旅 娱乐圈之虚拟偶像成真了 爷爷异界造反 我在都市无敌了! 重生之逆子如狼 退圈后我回豪门兴风作浪 绝色狂妃:冷王的天才宠妃 [星穹铁道]践行纯美的每分每秒 咸二代的自我修养