手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
这种话对我来说根本不算侮辱,做女孩或许确实挺不错的……女孩子的衣服款式可不是乏味无聊的男装可比的。
有时候我实在感觉单调,还会去女装店挑些花哨些的中性服饰呢。
我在心里冷笑,特意把自己的嗓子捏得尖细,念着法语讥笑着回答他:“哦,谢谢您,夏洛特(查尔斯的女版名)……您可真是位彬彬有礼的好人啊。”
事实上他说的并不是dy(女士),而是苏格兰语中的ddie(老兄、小伙子)——好吧,因为我的无知,他蒙受了不白之冤。
但他只是向我眨眨眼:“好吧,尊敬的萨列里。
害你淋雨,也有我的一部分责任嘛……走,现在我请你喝杯热咖啡,账记在我头上(itson)。”
那把伞的重量让我气得想骂人。
我更加坚信他是故意捉弄我的,但看到他单手挥洒自如的模样,我实在又骂不出来……骂他,似乎显得我太小气了。
在咖啡馆里,他说明这把伞的重量是标准的24公斤,吸水后会更重……好吧,这英国佬真是十足的疯子!--------------------dy和ddie:这里显然是身为苏格兰人的查尔斯在向法国人表示亲近,但被对方误以为成了一种极不礼貌的羞辱高雅艺术鬼才晓得,查尔斯怎么会去约我看音乐剧。
这倒不是不高兴,只是我很惊讶于他竟然能这样精准地猜中我的爱好,毕竟这个爱好可算不上特别大众。
他的电话是见面当天深夜突然打过来的。
托了不列颠的福,仅仅跨越一小片海水并不需要我专门去倒时差。
但我因为某些奇妙的原因一夜未眠。
养父养母喜欢音乐剧,各种语言的都喜欢,连马尔切罗那小屁孩都迷恋得不行。
我的确从小痴迷小提琴,但即使这样,没有受全高等教育的我一开始也很难说对这种陌生艺术形式有什么特殊的兴趣。
但养父坚持说音乐剧雅俗共赏,一定能赢得我的欢心,就把我拖去了现场……好吧,后来我在米兰的艺术大学经常从建筑设计的课堂逃走然后跑去上表演课,多少也出于这种喜欢。
而且时至今日,我依旧喜欢收集票根和导读手册呢。
我问查尔斯会不会穿上正装,他露出柔和的微笑:“音乐剧是雅俗共赏的艺术。
不管怎样,穿衣自由还是您自己的。”
这句话让我觉得好笑。
他准是以为我是那种分不清音乐剧和歌剧的大老粗呢。
于是我告诉他:事实上,我是专业的音乐剧演员。
我的养父叫伯纳德·威尔吉利奥,留着一头黑发,肩膀瘦削,相貌平平,下巴上没有一丝胡渣。
他不是个十分典型的意大利人,但希腊智者一般沉思的额头让他显得很可靠。
他像是要做大事的人,灰中带黑的圆眼睛里流露圆滑与老成,黑眼圈里却隐约透出过劳死的征兆。