小薇中文网

小薇中文网>007系列之巴巴罗萨来客 > 第27章(第1页)

第27章(第1页)

&ldo;尼娜&rdo;,斯捷帕科夫的声音干脆,像西部电影里的警长在开枪示警。

邦德看到那名为他煮鸡蛋的深肤色女郎轻快地撩起裙子,修长的腿和花边一亮,从大腿枪套里抽出的手枪就握在了她的手中。她非常优雅而迅速地像脚不沾地飞过这房间似的,把枪紧贴着左胯,始终把法国反恐怖主义别动队的少校和斯蒂芬妮牢牢地控制着。

令人钦佩,邦德想。几乎就在弹指间,四个人便都被制住了。出口已被守住,斯捷帕科夫显得很平静,但仍然紧握住邦德的手腕。

&ldo;我就害怕出现像这样的事。英国人和法国人都不是我理想的伙伴,但又非与他们打交道不可,因此,我要求你们和解。&rdo;

&ldo;这位少校前天晚上在伦敦那边曾想要撞死我。他妈的,险些就成功了。&rdo;邦德的声音很平和,一点儿也没有生气的样子。

斯捷帕科夫低沉地说,&ldo;柏林已不时兴拿车撞人了。在六十年代末,克格勃常用这办法。后来他们发现用车干太昂贵了。&rdo;

&ldo;那是部很旧的车子。&rdo;这是亨利&iddot;朗帕第一次开口说话。他的英语说得很好,虽然他脸上的肌肉仍然绷得很紧,人人都听得出话中的幽默处。

&ldo;阿黛蕾小姐也耍了我。&rdo;邦德从斯捷帕科夫手中挣扎出来,实际上是那俄国人放了他。&ldo;她说谎,叫我们在伦敦像傻子似地兜圈子。&rdo;

一阵紧张的停顿,几乎可以听到受害的双方之间有无形匕首像导弹一样地飞来飞去。

&ldo;这就是你告诉我的那起伦敦事故?&rdo;那俄国人瞪眼看着斯蒂芬妮。

她点了点头。

&ldo;没有人说到企图暗杀或伤害的事。&rdo;

纳特科维茨已被放开,可以站直了。&ldo;我敢打赌,他们也没有告诉你开枪的事。我们的这场好戏,今年会成为他们在漂亮的肯辛顿茶余饭后的谈资。&rdo;

斯捷帕科夫大声地哼了一声,然后向朗帕点了点头说:&ldo;你可能想对贝特里奇先生和纽曼先生解释一下吧!&rdo;

斯蒂芬妮发出银铃一样的笑声。&ldo;他们就是这样称呼自己的?在伦敦贝特里奇先生说自己是鲍德曼先生,而他实际上是詹姆斯&iddot;邦德上校。&rdo;

&ldo;你以为我不知道吗?&rdo;斯捷帕科夫抬了抬眉毛。&ldo;解释一下吧。我们并没有安排你们在伦敦搞对立。&rdo;

亨利&iddot;朗帕向前迈了一步,目光从邦德又移到纳特科维茨。&ldo;我真诚地向您二位道歉。邦德上校,我并无意要杀死你,我只是想让你吃点苦头……&rdo;

&ldo;用砖和金属把我夹成三明治?&rdo;

&ldo;可能我会弄断你的几根肋骨。但在你的朋友开枪后,事情就麻烦了。

那时,我以为你是英国安全局的低级成员。如果我知道……&rdo;他拖长的声音,像风中的一缕轻烟那样消失了。

&ldo;说出来吧。&rdo;邦德毫不让步。&ldo;你的意思是如果你知道跟踪你的是秘密情报局或特种航空队,你就会更温和些?&rdo;

&ldo;我认为,&rdo;斯捷帕科夫的嗓音已完全从厚重低音变成抽鞭子或开枪的声音。&ldo;我认为我们现在不应谈这件事。这是容易动感情的事,我们在一个小时左右后有时间来处理这一意外事件。时间很宝贵,因此,让我们先吃早饭,再详细谈。你们都知道,在这个不是十分安全的别墅里干这种事是不合乎我的天性的,所以我也紧张。现在,吃饭吧。&rdo;

邦德说,&ldo;至少你应该告诉我,为什么法国人也参加了。这是完全出乎意料的,从来没有谈起过的。秘密情报局派我们来协助工作,我们有权知道为什么法国国外情报局和反恐怖主义别动队的人也参加了。&rdo;

斯捷帕科夫叹了口气说,&ldo;邦德上校,在适当的时候,在特别情况介绍会上,会把一切全告诉你的。行了,不谈了。&rdo;

事情暂时就这样结束了。邦德这才认识到,当他在军用机场车内半明半暗处第一次看到这个俄国人时就认为他是一个强有力的人,但在开往别墅的路上他的警惕性就已经放松了。现在他清楚地看到斯捷帕科夫的确是个异常强壮,不屈不挠的人,不仅体格强健,还有很高的智商,这种人习惯于发号施令,一般人都听命于他。

比尔&iddot;坦纳曾说,&ldo;他是个很博学的人。&rdo;当这个俄国人咧开嘴向他微笑似乎要去拥抱他时,他认为坦纳的话是可信的。

他又回去吃鸡蛋了,发现煮得糟透了,想必是他脸上的表情将他的想法透露了出来,那个斯捷帕科夫把她叫作尼娜的女孩走过来问,是否再给他做两个,&ldo;你对鸡蛋的做法是很挑剔的。&rdo;她对他微笑,眼睛盯着他,似乎在考验他。

他点点头向她道谢。她又盯着他看,似乎要看谁先眨眼,然后转身离上。

她穿着一身鲜蓝色的衣服,像是护士服,他发现在她回到大桌子去的期间,他的眼睛就没有离开过她。他感到她的身子在衣服里面的动作,每走一步,衣服都窸窣作响,他脑子里则满是她拔手枪时露出的长腿和一闪的花边。

他端起咖啡杯,看到斯捷帕科夫的眼睛看着他微笑,似乎他们有一个共同的秘密。

斯捷帕科夫低声几乎是秘密地对他说,&ldo;尼娜&iddot;比比科娃很难管教,但她是我手下最好的人员之一。她在华盛顿大使馆工作了二年,但美国人从未看透她。她以秘书为掩护,我肯定地知道美国人甚至没有给她建立档案。你们和美国的情报部门都认为我们雇用妇女只是把她们当作&lso;燕子&rso;,这是克格勃的俗语,指的是妓女或者熟练地勾引男人上钩的女人,这是他们这一行的老做法了。&rdo;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:我即是虫群  孤身走我路  娱乐圈之复仇[重生GL]  集外集拾遗补编  穿成反派带球白莲花  低调少奶奶  我养大了病弱反派大佬  阿Q正传    而己集  沉睡的森林  汉文学史纲要  古籍序跋集  呐喊  ABO:我家夫人太暴力  青梅渴口  纯粹感性批判  鲁迅与周作人  柏棺+波洛圣诞探案记  朝花夕拾  

已完结热门小说推荐

最新标签