&ldo;我想是的。&rdo;查克说道,&ldo;我立刻就去。&rdo;他要了地址,然后挂上电话。他疲倦地离开电话亭,感到好像被抽空了一样。他无论如何也搞不清他的主意是否是个好主意。不过,亨特曼相信这想法不错,很明显这才是最重覃的。
他搭乘喷气式出租车到达了旧金山空间机场,在那里,他登上一架特快火箭飞往佛罗里达。
邦尼亨特曼公寓大厦简直就是豪华的化身,它所有的楼层都在地下,而且在入口处和大厅里都有大厦自己的穿制服的警察巡逻。查克向第一个向他走来的警察报上自己的姓名,很快他就下降到邦尼住的那一层。
在巨大的公寓里,邦尼&iddot;亨特曼懒洋洋地靠着,穿着一件手工染色的火星生产的蜘蛛丝睡袍,抽着一枝绿色的大号佛罗里达坦帕雪茄。他不耐烦地晃了一下脑袋,算是对查克打招呼,然后指了指客厅里另外几个人。
&ldo;里特斯道夫,他们两个是你的同事,我的作家。这个高个子‐‐&rdo;他用他的雪茄指了指:&ldo;那是卡尔夫&iddot;达克。&rdo;达克慢慢走近查克,和他握了握手,&ldo;这个秃头的矮胖子,是我的高级作家,星期四琼斯。&rdo;琼斯也走了过来,一个机警、轮廓分明的黑人,他和查克握了握手。这两个人看起来都很友善。他没有感觉到他们有什么恶意。很明显他们并不讨厌他。
达克说:&ldo;请坐,里特斯道夫。对你来说这是长途旅行了。喝点什么?&rdo;
&ldo;不用。&rdo;查克说。他想让头脑清醒一些,以准备马上就要举行的会议。
&ldo;你在飞机上吃过了吗?&rdo;亨特曼问。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我把你的想法告诉了我的人。&rdo;亨特曼说,&ldo;他们都很喜欢它。&rdo;
&ldo;太好了。&rdo;查克说。
&ldo;然而,&rdo;亨特曼继续说,&ldo;他们反复推敲了一会儿,刚才想出了一个他们自己的改进方案……你明白我的意思吗?&rdo;
查克说:&ldo;我很高兴聆听他们在我的主意之上做的改进。&rdo;
星期四琼斯清了清喉咙,说道:&ldo;里特斯道夫先生,模拟人能杀人吗?&rdo;
查克凝视了他一会儿,说道:&ldo;我不知道。&rdo;他感到有些发冷,&ldo;你的意思是说它自己,自动去‐‐&rdo;
&ldo;我的意思是说从远处操纵它的人能不能将它用做杀人工具?&rdo;
查克对亨特曼说:&ldo;我看不出像这样的主意有什么幽默之处,而且我已经江郎才尽了。&rdo;
&ldo;等等。&rdo;亨特曼谨慎地说,&ldo;你忘了过去那些著名的有趣的惊险片了吗?它们将恐怖和幽默结合在一起。就像波利特&iddot;戈达德和鲍勃&iddot;霍普演的电影《猫和金丝雀》,还有著名的《砷与旧丝带》‐‐更不用说那些经典的英国喜剧,在那些喜剧中总是有人被谋杀……过去这种电影太多了。&rdo;&ldo;就像杰出的《仁慈的心和花冠》。&rdo;星期四琼斯说。
查克只说了旬&ldo;我明白了&rdo;。他闭口不言,然而内心却涌动着怀疑和震惊。这个和他自己生活相仿的主意仅仅是某种恶意的巧合吗?或者‐‐这一点看起来更有可能‐‐黏液人告诉了邦尼什么。但如果是这样,为什么亨特曼公司要这样做呢?在玛丽&iddot;里特斯道夫生与死的问题上他们到底有什么样的利益呢?
亨特曼说到:&ldo;我想这两个年轻人的主意不错。那种恐怖‐‐呃,听着,查克,你为中情局工作所以你不了解,普通人很害怕中情局,你明白了吗?人们把它看作是一个星际警察和间谍组织,这个组织‐‐&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;查克说。
&ldo;好的,你不用对我大发雷霆。&rdo;邦尼&iddot;亨特曼瞥了瞥达克和琼斯。达克提高了嗓门说:&ldo;查克‐‐请允许我能这样称呼你‐‐我们知道我们要做的事。当一个普通人想到一个中情局模拟人时,他会立刻被吓住的。当你把你的想法告诉邦尼时,你没有想到这一点。现在这里就有个中情局操作员,让我们叫他‐‐&rdo;他转向琼斯,&ldo;我们工作时使用的名字是什么?&rdo;
&ldo;西格弗里德&iddot;特罗兹。&rdo;
&ldo;这是西格1&iddot;特罗兹,一名特工……穿着天王星蝼蛄皮做的雨衣,金星狐狸绒做的帽子遮住了他的前额。在某个阴暗的卫星上,也许就是木星的一颗卫星,特工站在雨中,这是种司空见惯的场景。&rdo;
【1西格:西格弗早德的简称。】
&ldo;那么,查克。&rdo;琼斯说,继续他的故事,&ldo;一旦这个场景在观众的脑海里扎下根来,这种类型‐‐你明白吗?观众会对西格&iddot;特罗兹有新的发现,这些都是以前那些阴险的中情局特工所不具备的。&rdo;
但现在他想要做些什么。&ldo;他走过来,靠着查克坐在沙发上,&rdo;他要试着当一个杀手。明白了吗?&ldo;
&ldo;是的。&rdo;查克神经很紧张,他尽量少说话,变成一个纯粹的听众。他畏缩到自我里,对发生在他身边的事感到越来越迷惑,疑心重重。
达克接着说:&ldo;现在,他想杀谁呢?&rdo;他瞥了瞥琼斯和邦尼&iddot;亨特曼,&ldo;我们已经讨论了这一部分内容。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:锁魂 拘禁老大 兽人之帅到没人要 原来我是太子白月光 鬼眼之咒 迟来的喜欢 穿成年代文里的前妻 冥嫁:冥夫临门 [综漫]我和我的两个大号 桃枝气泡 重生之澈无悔 贻笑倾陈 皇后虽蠢但实在美丽 黑莲花女配翻车了 撩上大神:菇凉请负责 满级绿茶三岁半 公主别闹 小妖宠她跑路不干啦 贤妻 奸臣